Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

HiPHET: A Hybrid Approach to Translate Code Mixed Language (Hinglish) to Pure Languages (Hindi and English)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F20%3A10427014" target="_blank" >RIV/00216208:11320/20:10427014 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://journals.agh.edu.pl/csci/article/view/3624" target="_blank" >https://journals.agh.edu.pl/csci/article/view/3624</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    HiPHET: A Hybrid Approach to Translate Code Mixed Language (Hinglish) to Pure Languages (Hindi and English)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Bilingual code mixed (hybrid) languages has become very popular in India as a result of the spread of Western technology in the form of the television, the Internet and social media. Due to this increase in usage of code-mixed languages in day-to-day communication, the need for maintaining the integrity of Indian languages has arisen. As a result of this need the tool named Hinglish to Pure Hindi and English Translator was developed. The tool translated in three ways, namely, Hinglish to Pure Hindi and Pure English, Pure Hindi to Pure English and vice versa. The tool has achieved accuracy of 91% in giving Hindi sentences as output and of 84% in giving English sentences as output, where the input sentences were in Hinglish. The tool has also been compared with another similar tool in the paper.

  • Název v anglickém jazyce

    HiPHET: A Hybrid Approach to Translate Code Mixed Language (Hinglish) to Pure Languages (Hindi and English)

  • Popis výsledku anglicky

    Bilingual code mixed (hybrid) languages has become very popular in India as a result of the spread of Western technology in the form of the television, the Internet and social media. Due to this increase in usage of code-mixed languages in day-to-day communication, the need for maintaining the integrity of Indian languages has arisen. As a result of this need the tool named Hinglish to Pure Hindi and English Translator was developed. The tool translated in three ways, namely, Hinglish to Pure Hindi and Pure English, Pure Hindi to Pure English and vice versa. The tool has achieved accuracy of 91% in giving Hindi sentences as output and of 84% in giving English sentences as output, where the input sentences were in Hinglish. The tool has also been compared with another similar tool in the paper.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů