Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Using a Parallel Corpus to Adapt the Flesch Reading Ease Formula to Czech

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F21%3A10440420" target="_blank" >RIV/00216208:11320/21:10440420 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=qOdSe-MBJB" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=qOdSe-MBJB</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.2478/jazcas-2021-0044" target="_blank" >10.2478/jazcas-2021-0044</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Using a Parallel Corpus to Adapt the Flesch Reading Ease Formula to Czech

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Text readability metrics assess how much effort a reader must put into comprehending a given text. They are e.g., used to choose appropriate readings for different student proficiency levels, or to make sure that crucial information is efficiently conveyed (e.g., in an emergency). Flesch Reading Ease is such a globally used formula that it is even integrated into the MS Word Processor. However, its constants are language dependent. The original formula was created for English. So far it has been adapted to several European languages, Bangla, and Hindi. This paper describes the Czech adaptation, with the language-dependent constants optimized by a machine-learning algorithm working on parallel corpora of Czech with English, Russian, Italian, and French.

  • Název v anglickém jazyce

    Using a Parallel Corpus to Adapt the Flesch Reading Ease Formula to Czech

  • Popis výsledku anglicky

    Text readability metrics assess how much effort a reader must put into comprehending a given text. They are e.g., used to choose appropriate readings for different student proficiency levels, or to make sure that crucial information is efficiently conveyed (e.g., in an emergency). Flesch Reading Ease is such a globally used formula that it is even integrated into the MS Word Processor. However, its constants are language dependent. The original formula was created for English. So far it has been adapted to several European languages, Bangla, and Hindi. This paper describes the Czech adaptation, with the language-dependent constants optimized by a machine-learning algorithm working on parallel corpora of Czech with English, Russian, Italian, and French.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Jazykovedný Časopis

  • ISSN

    0021-5597

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    SK - Slovenská republika

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

    477-487

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85123542561