Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Sentiment induced phrase-based machine translation: Robustness analysis of PBSMT with senti-module

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F23%3A4GGWHRMZ" target="_blank" >RIV/00216208:11320/23:4GGWHRMZ - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0952197623011612" target="_blank" >https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0952197623011612</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1016/j.engappai.2023.106977" target="_blank" >10.1016/j.engappai.2023.106977</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Sentiment induced phrase-based machine translation: Robustness analysis of PBSMT with senti-module

  • Popis výsledku v původním jazyce

    "Every type of machine translation system (i.e. neural, statistical, rule-based machine translation system) is equal important to build a sophistical hybrid machine translation system. Keeping this fact in my mind, I concentrate to improve statistical machine translation system with more natural way. In this paper, I try to preserve sentiment after translation to improve the overall accuracy of the machine translation system. So, I introduced senti-model here. A senti-model (sentiment model), translation model, language model, and distortion model are incorporated on the top of the beam search algorithm for decoding. At first, sentiment information is learned and modeled with translation probability by using this algorithm. Thereafter, I decode the source sentences-based on the contextual information. Overall procedure of translation modeling with a sentiment, parameter estimation for it, and senti-translation decoding (decoding with the sentiment model) are presented with empirical evidence. Experiments on a benchmark English–Hindi dataset shows that the proposed model is capable to improve the accuracy (in terms of 4.66 BLEU points, 4.09 LeBleu points, 4.67 NIST points, 5.71 RIBES points) significantly and preserves sentiment 7.79% more than the state-of-the-art technique."

  • Název v anglickém jazyce

    Sentiment induced phrase-based machine translation: Robustness analysis of PBSMT with senti-module

  • Popis výsledku anglicky

    "Every type of machine translation system (i.e. neural, statistical, rule-based machine translation system) is equal important to build a sophistical hybrid machine translation system. Keeping this fact in my mind, I concentrate to improve statistical machine translation system with more natural way. In this paper, I try to preserve sentiment after translation to improve the overall accuracy of the machine translation system. So, I introduced senti-model here. A senti-model (sentiment model), translation model, language model, and distortion model are incorporated on the top of the beam search algorithm for decoding. At first, sentiment information is learned and modeled with translation probability by using this algorithm. Thereafter, I decode the source sentences-based on the contextual information. Overall procedure of translation modeling with a sentiment, parameter estimation for it, and senti-translation decoding (decoding with the sentiment model) are presented with empirical evidence. Experiments on a benchmark English–Hindi dataset shows that the proposed model is capable to improve the accuracy (in terms of 4.66 BLEU points, 4.09 LeBleu points, 4.67 NIST points, 5.71 RIBES points) significantly and preserves sentiment 7.79% more than the state-of-the-art technique."

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    "Engineering Applications of Artificial Intelligence"

  • ISSN

    0952-1976

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    126

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2023-11-1

  • Stát vydavatele periodika

    US - Spojené státy americké

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

    1-11

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus