Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

How did you break that?: Semantic boundaries of Italian and English action verbs encoding breaking events

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F23%3A5SHUPT3H" target="_blank" >RIV/00216208:11320/23:5SHUPT3H - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/lic.22004.cac" target="_blank" >https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/lic.22004.cac</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1075/lic.22004.cac" target="_blank" >10.1075/lic.22004.cac</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    How did you break that?: Semantic boundaries of Italian and English action verbs encoding breaking events

  • Popis výsledku v původním jazyce

    "Abstract Cross-linguistic research has brought extensive evidence on how languages differ in their categorization of actions and events, pointing out the differences in the semantic categories they establish, their boundaries and their degree of granularity with respect to the variety of events they refer to. Verbs describing breaking events vary in terms of generality or specificity of the action description (e.g., breaking or snapping a twig) or salience of specific semantic components characterising the event (e.g., smash being associated with violent destruction) and the same event can be construed differently within the same language (e.g., crack/break an egg). In this article we set out to explore the semantic boundaries of verbs describing breaking events within and between languages. We propose a new methodology combining corpora and a video ontology, using verb pairs generally regarded as translation equivalents in bilingual dictionaries. The study contributes to research on semantic categorization and verbs correspondences between Italian and English."

  • Název v anglickém jazyce

    How did you break that?: Semantic boundaries of Italian and English action verbs encoding breaking events

  • Popis výsledku anglicky

    "Abstract Cross-linguistic research has brought extensive evidence on how languages differ in their categorization of actions and events, pointing out the differences in the semantic categories they establish, their boundaries and their degree of granularity with respect to the variety of events they refer to. Verbs describing breaking events vary in terms of generality or specificity of the action description (e.g., breaking or snapping a twig) or salience of specific semantic components characterising the event (e.g., smash being associated with violent destruction) and the same event can be construed differently within the same language (e.g., crack/break an egg). In this article we set out to explore the semantic boundaries of verbs describing breaking events within and between languages. We propose a new methodology combining corpora and a video ontology, using verb pairs generally regarded as translation equivalents in bilingual dictionaries. The study contributes to research on semantic categorization and verbs correspondences between Italian and English."

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    "Languages in Contrast"

  • ISSN

    1387-6759

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    23

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    US - Spojené státy americké

  • Počet stran výsledku

    28

  • Strana od-do

    93-120

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus