Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Propositional Idea Density of a Japanese Text and its English Translation in a Parallel Corpus

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F23%3AUF4MTJI9" target="_blank" >RIV/00216208:11320/23:UF4MTJI9 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwiqyYe6hNODAxVl_7sIHVh_AUUQFnoECA8QAQ&url=https%3A%2F%2Fmeiji.repo.nii.ac.jp%2Frecord%2F17658%2Ffiles%2Fkokusainihongaku_15_1_97.pdf&usg=AOvVaw3QorIgQS0LnZz9oPBxNY8_&opi=89978449" target="_blank" >https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwiqyYe6hNODAxVl_7sIHVh_AUUQFnoECA8QAQ&url=https%3A%2F%2Fmeiji.repo.nii.ac.jp%2Frecord%2F17658%2Ffiles%2Fkokusainihongaku_15_1_97.pdf&usg=AOvVaw3QorIgQS0LnZz9oPBxNY8_&opi=89978449</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Propositional Idea Density of a Japanese Text and its English Translation in a Parallel Corpus

  • Popis výsledku v původním jazyce

    "This study explores the possibility of using propositional idea density (PID) as an index tonnumerically determine the differences in expressions between two languages. I define PID,nsummarize the previous research, and argue for the relevance of PID in parallel-corpus research.nI evaluate two contradicting claims about the differences in expressions between English andnJapanese—whether Japanese prefers verbal expressions and English prefers nominal ones, ornvice versa. To address this issue, I calculate the PIDs for Japanese original sentences and theirnEnglish translations in a Japanese-English parallel corpus. No statistically significant differencenhas been found between the PIDs across Japanese sentences and their English translations.nThe result supports the claim that there is no preference for nominal or verbal expression innJapanese and suggests the necessity for further research of PIDs in more diverse multi-lingua"

  • Název v anglickém jazyce

    Propositional Idea Density of a Japanese Text and its English Translation in a Parallel Corpus

  • Popis výsledku anglicky

    "This study explores the possibility of using propositional idea density (PID) as an index tonnumerically determine the differences in expressions between two languages. I define PID,nsummarize the previous research, and argue for the relevance of PID in parallel-corpus research.nI evaluate two contradicting claims about the differences in expressions between English andnJapanese—whether Japanese prefers verbal expressions and English prefers nominal ones, ornvice versa. To address this issue, I calculate the PIDs for Japanese original sentences and theirnEnglish translations in a Japanese-English parallel corpus. No statistically significant differencenhas been found between the PIDs across Japanese sentences and their English translations.nThe result supports the claim that there is no preference for nominal or verbal expression innJapanese and suggests the necessity for further research of PIDs in more diverse multi-lingua"

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    "Global Japanese Studies Review"

  • ISSN

    1883-4906

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    15

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    US - Spojené státy americké

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    97-103

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus