Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Extended Context at the Introduction of Complex Vocabulary in Abridged Literary Texts

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3AIVESV6CS" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:IVESV6CS - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://aclanthology.org/2024.clib-1.17" target="_blank" >https://aclanthology.org/2024.clib-1.17</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Extended Context at the Introduction of Complex Vocabulary in Abridged Literary Texts

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Psycholinguistics speaks of a fine-tuning process used by parents as they address children, in which complex vocabulary is introduced with additional context (Leung et al., 2021). This somewhat counterintuitive lengthening of text in order to aid one's interlocutor in the process of language acquisition also comes in accord with Harris (1988)'s notion that for every complex sentence, there is an equivalent longer (non-contracted) yet simpler one that contains the same amount of information. Within the proposed work, a corpus of eight renowned literary works (e.g. Alice's Adventures in Wonderland, The Adventures of Tom Sawyer, Les Misérables) in four distinct languages (English, French, Russian and Spanish) is gathered: both the original (or translated) versions and up to four abridged versions for various audiences (e.g. children of a defined age or foreign language learners of a defined level) are present. The contexts of the first appearance of complex words (as determined based on word frequency) in pairs of original and abridged works are compared, and the cases in which the abridged texts offer longer context are investigated. The discovered transformations are consequently classified into three separate categories: addition of vocabulary items from the same lexical field as the complex word, simplification of grammar and insertion of a definition. Context extensions are then statistically analysed as associated with different languages and reader audiences.

  • Název v anglickém jazyce

    Extended Context at the Introduction of Complex Vocabulary in Abridged Literary Texts

  • Popis výsledku anglicky

    Psycholinguistics speaks of a fine-tuning process used by parents as they address children, in which complex vocabulary is introduced with additional context (Leung et al., 2021). This somewhat counterintuitive lengthening of text in order to aid one's interlocutor in the process of language acquisition also comes in accord with Harris (1988)'s notion that for every complex sentence, there is an equivalent longer (non-contracted) yet simpler one that contains the same amount of information. Within the proposed work, a corpus of eight renowned literary works (e.g. Alice's Adventures in Wonderland, The Adventures of Tom Sawyer, Les Misérables) in four distinct languages (English, French, Russian and Spanish) is gathered: both the original (or translated) versions and up to four abridged versions for various audiences (e.g. children of a defined age or foreign language learners of a defined level) are present. The contexts of the first appearance of complex words (as determined based on word frequency) in pairs of original and abridged works are compared, and the cases in which the abridged texts offer longer context are investigated. The discovered transformations are consequently classified into three separate categories: addition of vocabulary items from the same lexical field as the complex word, simplification of grammar and insertion of a definition. Context extensions are then statistically analysed as associated with different languages and reader audiences.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the Sixth International Conference on Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2024)

  • ISBN

  • ISSN

    2367-5578

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    12

  • Strana od-do

    166-177

  • Název nakladatele

    Department of Computational Linguistics, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences

  • Místo vydání

  • Místo konání akce

    Sofia, Bulgaria

  • Datum konání akce

    1. 1. 2025

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku