A Corpus of German Abstract Meaning Representation (DeAMR)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3ATG8SCES8" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:TG8SCES8 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85195952431&partnerID=40&md5=7cba227336c506b30c4f127226f5435a" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85195952431&partnerID=40&md5=7cba227336c506b30c4f127226f5435a</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
A Corpus of German Abstract Meaning Representation (DeAMR)
Popis výsledku v původním jazyce
We present the first comprehensive set of guidelines for German Abstract Meaning Representation (Deutsche AMR, DeAMR) along with an annotated corpus of 400 DeAMR. Taking English AMR (EnAMR) as our starting point, we propose significant adaptations to faithfully represent the structure and semantics of German, focusing particularly on verb frames, compound words, and modality. We validate our annotation through inter-annotator agreement and further evaluate our corpus with a comparison of structural divergences between EnAMR and DeAMR on parallel sentences, replicating previous work that finds both cases of cross-lingual structural alignment and cases of meaningful linguistic divergence. Finally, we fine-tune state-of-the-art multi-lingual and cross-lingual AMR parsers on our corpus and find that, while our small corpus is insufficient to produce quality output, there is a need to continue develop and evaluate against gold non-English AMR data. © 2024 ELRA Language Resource Association: CC BY-NC 4.0.
Název v anglickém jazyce
A Corpus of German Abstract Meaning Representation (DeAMR)
Popis výsledku anglicky
We present the first comprehensive set of guidelines for German Abstract Meaning Representation (Deutsche AMR, DeAMR) along with an annotated corpus of 400 DeAMR. Taking English AMR (EnAMR) as our starting point, we propose significant adaptations to faithfully represent the structure and semantics of German, focusing particularly on verb frames, compound words, and modality. We validate our annotation through inter-annotator agreement and further evaluate our corpus with a comparison of structural divergences between EnAMR and DeAMR on parallel sentences, replicating previous work that finds both cases of cross-lingual structural alignment and cases of meaningful linguistic divergence. Finally, we fine-tune state-of-the-art multi-lingual and cross-lingual AMR parsers on our corpus and find that, while our small corpus is insufficient to produce quality output, there is a need to continue develop and evaluate against gold non-English AMR data. © 2024 ELRA Language Resource Association: CC BY-NC 4.0.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
—
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Jt. Int. Conf. Comput. Linguist., Lang. Resour. Eval., LREC-COLING - Main Conf. Proc.
ISBN
978-249381410-4
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
7
Strana od-do
286-292
Název nakladatele
European Language Resources Association (ELRA)
Místo vydání
—
Místo konání akce
Torino, Italia
Datum konání akce
1. 1. 2025
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—