Větné frazémy a změna významu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F11%3A10102976" target="_blank" >RIV/00216208:11410/11:10102976 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Větné frazémy a změna významu
Popis výsledku v původním jazyce
Frazémy bývají hojně využívány v reklamních textech jako prostředek persvaze. Zkoumáme zapojení větných frazémů (resp. přísloví, úsloví, rčení) do reklamní komunikace, a to jak v jejich původní podobě, tak v pozměněné. Analyzujeme jednotlivé změny, k nimž při inkorporaci do reklamních textů dochází.
Název v anglickém jazyce
Sentence Idioms and Change of Meaning
Popis výsledku anglicky
Idioms are often used in advertising texts as a means of persuasion. We examine incorporation of these idioms (proverbs and sayings) into advertising communication, both their original version and changed. We analyse various alternations which take placeduring incorporation into advertising texts.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Didaktické studie
ISSN
1804-1221
e-ISSN
—
Svazek periodika
3
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
18-26
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—