Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Reporting Verbs in Native and Non-Native Academic Discourse

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F15%3A10316419" target="_blank" >RIV/00216208:11410/15:10316419 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Reporting Verbs in Native and Non-Native Academic Discourse

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The chapter deals with manifest intertextuality in native and non-native (Czech) academic writing in English. More specifically, it explores linguistic and literary samples produced by native and non-native professionals and by non-native undergraduates,scrutinizing two citation forms, viz. direct and indirect speech. Adopting a multifaceted approach, the chapter aims at identifying salient tendencies across the two soft disciplines in the use of reporting frames and reporting verbs, including their distribution in subcorpora and their lexico-semantic parameters (i.e., surveying the reporting verbs chiefly from the standpoint of the types of processes, and the authorial stance, conveyed). Moreover, within each academic field, comparisons are made between tendencies in discourse by native vs. non-native, professional vs. novice, and female vs. male, writers. The impact of academic culture is also discussed.

  • Název v anglickém jazyce

    Reporting Verbs in Native and Non-Native Academic Discourse

  • Popis výsledku anglicky

    The chapter deals with manifest intertextuality in native and non-native (Czech) academic writing in English. More specifically, it explores linguistic and literary samples produced by native and non-native professionals and by non-native undergraduates,scrutinizing two citation forms, viz. direct and indirect speech. Adopting a multifaceted approach, the chapter aims at identifying salient tendencies across the two soft disciplines in the use of reporting frames and reporting verbs, including their distribution in subcorpora and their lexico-semantic parameters (i.e., surveying the reporting verbs chiefly from the standpoint of the types of processes, and the authorial stance, conveyed). Moreover, within each academic field, comparisons are made between tendencies in discourse by native vs. non-native, professional vs. novice, and female vs. male, writers. The impact of academic culture is also discussed.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Lexical Issues in L2 Writing

  • ISBN

    1-4438-8022-1

  • Počet stran výsledku

    28

  • Strana od-do

    127-154

  • Počet stran knihy

    237

  • Název nakladatele

    Cambridge Scholars Publishing

  • Místo vydání

    Newcastle upon Tyne

  • Kód UT WoS kapitoly