Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Translation and Language Learning: Untapped Potential of Functionalist Approach to Translation in the Foreign Language Classroom

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F18%3A10396428" target="_blank" >RIV/00216208:11410/18:10396428 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=XchNDofFt6" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=XchNDofFt6</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.5817/BSE2018-2-1" target="_blank" >10.5817/BSE2018-2-1</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Translation and Language Learning: Untapped Potential of Functionalist Approach to Translation in the Foreign Language Classroom

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Since the 1970s, the foreign language classroom has been more or less dominated by the principles of the Communicative Approach, which following the shift away from the teaching of language systems in isolation to teaching them in real communication views translation rather negatively. Nevertheless, Functionalist Approaches to translation - describe this in the foreign language classroom somewhat marginalized phenomenon as &quot;a specific kind of communicative action&quot; (Schäffner and Wiesemann 2001: 9), which clearly represents a sort of promising liaison between the principles of Communicative Language Teaching and a possible re-introduction of translation into the foreign language classroom. The present paper aims to explore the creative and so far unfulfilled potential of Functionalist Approach to translation in the foreign language classroom and discuss its obvious benefit and new possibilities.

  • Název v anglickém jazyce

    Translation and Language Learning: Untapped Potential of Functionalist Approach to Translation in the Foreign Language Classroom

  • Popis výsledku anglicky

    Since the 1970s, the foreign language classroom has been more or less dominated by the principles of the Communicative Approach, which following the shift away from the teaching of language systems in isolation to teaching them in real communication views translation rather negatively. Nevertheless, Functionalist Approaches to translation - describe this in the foreign language classroom somewhat marginalized phenomenon as &quot;a specific kind of communicative action&quot; (Schäffner and Wiesemann 2001: 9), which clearly represents a sort of promising liaison between the principles of Communicative Language Teaching and a possible re-introduction of translation into the foreign language classroom. The present paper aims to explore the creative and so far unfulfilled potential of Functionalist Approach to translation in the foreign language classroom and discuss its obvious benefit and new possibilities.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Brno Studies in English

  • ISSN

    0524-6881

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    44

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    13

  • Strana od-do

    5-17

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85067025208