Rilkovy "Duineser Elegien" : Interpretace (a deklamace)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F19%3A10401874" target="_blank" >RIV/00216208:11410/19:10401874 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Rilkovy "Duineser Elegien" : Interpretace (a deklamace)
Popis výsledku v původním jazyce
Kniha je (stejně jako předchozí práce Rilkovy "Sonette an Orpheus": Interpretace a (překlad)) zaměřena proti patetizaci Rilkovy poezie. Jádrem je interpretace jednotlivých veršů, strof a básní, přičemž jsou reflektovány překlady předchůdců a interpretace Jacoba Steinera. Přitom se určí, jaký byl pragmatický záměr básníka. Knihu uzavírá překlad do češtiny s vyznačeným akcentem, jak deklamovat.
Název v anglickém jazyce
Rilke's "Duineser Elegien" : Interpretation (and declamation)
Popis výsledku anglicky
The book is (like Rilke's earlier "Sonette an Orpheus": Interpretation and (translation)) directed against the patheticization of Rilke's poetry. The core of it is the interpretation of individual verses, strophes and poems, reflecting the translations of predecessors and the interpretation of Jacob Steiner. This done, the pragmatic intention of the poet is defined. The book concludes with a translation in Czech highlighting how to declaim.
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-80-246-4335-9
Počet stran knihy
231
Název nakladatele
Karolinum
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS knihy
—