Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Slovotvorná adaptace nových francouzských přejímek v češtině

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F20%3A10425303" target="_blank" >RIV/00216208:11410/20:10425303 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=vERa_QWxIZ" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=vERa_QWxIZ</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Slovotvorná adaptace nových francouzských přejímek v češtině

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cílem příspěvku je zhodnotit slovotvornou utvářenost nových francouzských přejímek ve slovní zásobě současné češtiny a představit francouzštinu jako zajímavý zdroj obohacování českého lexika. V rámci adaptačně-integračních procesů dochází k přizpůsobení nové lexikální jednotky systému cílového jazyka. Slovotvorná adaptace je jedním z procesů, jímž nově přejaté galicismy po přejetí do češtiny procházejí. Zatímco jména zůstávají často neadaptovaná, a tudíž nesklonná, v případě sloves je připojení slovotvorné přípony nezbytnou součástí jejich dalšího fungování v systému cílového jazyka.

  • Název v anglickém jazyce

    Word-formation Adaptation of Recent French Borrowings in Czech

  • Popis výsledku anglicky

    The main aim of the paper is to assess word-formation adaptation of new French borrowings in the vocabulary of current Czech and introduce French as an interesting source of enriching the Czech lexicon. In terms of adaptation-integrating processes there is a tendency towards adjusting the new lexical unit to the system of the targeted language. Word-formation adaptation is one of the processes that new Gallicisms undergo after adoption to the Czech. Unlike nouns remain often indeclinable, in case of verbs is addition of word creating formant a necessary part of their further functioning in the system of the targeted language.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Filologičeski forum [online]

  • ISSN

    2534-9473

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    6

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    BG - Bulharská republika

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    41-46

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus