Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

K otázce adaptace lexému "blog" v českém a francouzském jazyce

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F20%3A43960079" target="_blank" >RIV/49777513:23330/20:43960079 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://cizijazyky.eu/" target="_blank" >http://cizijazyky.eu/</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    K otázce adaptace lexému "blog" v českém a francouzském jazyce

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cílem tohoto článku je analyzovat anglicismus „blog“ v českém a francouzském jazyce a ukázat, do jaké míry se tento lexém v obou jazycích adaptoval. V teoretické části je definován pojem adaptace a je zde zdůrazněno, že adaptace výpůjček je komplexní proces, který se vyvíjí na různých jazykových úrovních a závisí na několika faktorech. Hlavním cílem analýzy je vytvořit soupis odvozených a složených slov ze slova blog v češtině a francouzštině, která byla vyhledána ve dvou korpusech Aranea (Araneum Bohemicum III Maximum a Araneum Francogalicum II Maximum).

  • Název v anglickém jazyce

    On the question of adaptation of the lexeme blog in Czech and French languages

  • Popis výsledku anglicky

    The aim of this article is to analyze the Anglicism “blog” in the Czech and French languages and show to what degree the term has been adapted in both languages. The purpose of the theoretical framework is to clarify the concept of adaptation. Adaptation of loanwords is a complex process that develops at various language levels and depends on several factors. The main result of the analysis is a list of derived and compound words from the word blog in Czech and French, generated from two Aranea corpora (Araneum Bohemicum III Maximum and Araneum Francogalicum II Maximum).

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Cizí jazyky

  • ISSN

    1210-0811

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    64

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    15-24

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus