Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Eyes and speech in English, Finnish and Czech children's literature

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F21%3A10432111" target="_blank" >RIV/00216208:11410/21:10432111 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/00216208:11210/21:10432111

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=DHxed9fbn9" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=DHxed9fbn9</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.15845/bells.v11i1.3444" target="_blank" >10.15845/bells.v11i1.3444</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Eyes and speech in English, Finnish and Czech children's literature

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This study explores cross-linguistically, in English, Czech and Finnish, eye-behaviour that occurs in children&apos;s fiction in the vicinity of character speech. We explore how authentic eye behaviour, as an important part of non-verbal communication, is rendered in fictional worlds. While there are more similarities than differences across the languages in the characteristics and narrative functions of fictional eye-behaviour, the linguistic encoding differs substantially due to typological differences between the languages. The same semantic roles are often expressed by divergent syntactic means. The divergence is reflected primarily in the relative weight of different word-order principles, the different means of indicating simultaneity, as well as the role of inflection in Finnish and Czech.

  • Název v anglickém jazyce

    Eyes and speech in English, Finnish and Czech children's literature

  • Popis výsledku anglicky

    This study explores cross-linguistically, in English, Czech and Finnish, eye-behaviour that occurs in children&apos;s fiction in the vicinity of character speech. We explore how authentic eye behaviour, as an important part of non-verbal communication, is rendered in fictional worlds. While there are more similarities than differences across the languages in the characteristics and narrative functions of fictional eye-behaviour, the linguistic encoding differs substantially due to typological differences between the languages. The same semantic roles are often expressed by divergent syntactic means. The divergence is reflected primarily in the relative weight of different word-order principles, the different means of indicating simultaneity, as well as the role of inflection in Finnish and Czech.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Bergen Language and Linguistics Studies [online]

  • ISSN

    1892-2449

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    11

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    NO - Norské království

  • Počet stran výsledku

    24

  • Strana od-do

    185-208

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus