Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

German loan words in south Moravian variety. Some remarks on German-Czech language contact

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F23%3A10466746" target="_blank" >RIV/00216208:11410/23:10466746 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=nS72nxq6vl" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=nS72nxq6vl</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Deutsche Entlehnungen in der südmährischen Varietät des Tschechischen. Einige Bemerkungen zum deutsch-tschechischen Sprachkontakt

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Dieser Aufsatz beruht auf der Einsicht, dass die Lexikologie wohl zu den am stärksten vom Sprachwandel betroffenen Gebieten der Sprachwissenschaft gehört. Insofern geht der vorliegende Text von der Prämisse aus, dass Sprache und Gesellschaft in einem dynamischen Wechselverhältnis stehen, wobei insbesondere die Umbrüche im Wortbestand nicht zu übersehen sind. Dabei wird die Stellung der Sprache in der Gesellschaft im Wesentlichen im Rahmen der soziokulturellen Muster der alltäglichen Kommunikation bestimmt. Die jahrhundertelange gemeinsame Geschichte und die Verbindungen zwischen Deutschen und Tschechen waren nicht nur politischer, sondern angesichts der mitteleuropäischen Beziehungen vor allem kultureller Art. Die Koexistenz stützt sich dabei auf die geographische Nähe und die Zugehörigkeit zur Kultur und zu den Traditionen Europas. Diese engen Verbindungen finden in der Sprache ihren besonderen Niederschlag. Vor allem die Erscheinungen des Sprachkontaktes stehen daher seit vielen Jahrzehnten im Mittelpunkt dieser - insbesondere der bohemistischen sowie germanistischen - Untersuchungen. Der Problematik des Einflusses des Deutschen auf das Tschechische wurden bereits zahlreiche Abhandlungen, die für die deutsch-tschechische Sprachkontaktforschung von großer Bedeutung sein dürften, gewidmet. Im Mittelpunkt ihres Interesses standen die sprachlichen sowie kulturellen Beziehungen in der geschriebenen und in der gesprochenen Sprache. In diesem breit gefächerten Gebiet der Berührungen zwischen dem Deutschen und Tschechischen ist der Forschung eine Reihe von Aufgaben gestellt, nicht nur in Bezug auf die genaue etymologische Herleitung bzw. die Entlehnungsbahnen, sondern auch in Bezug auf die Adaptation ins Tschechische.Gegenstand der vorliegenden Arbeit sind Lexeme deutscher Herkunft, die im Wortschatz der südmährischen Dialektregion belegt sind. Am ausgewählten Korpus von etwa 450 deutschen Entlehnungen werden Sprachkontaktphänomene untersucht. Dabei soll ein besonderes Augenmerk auf die Erscheinungsweisen der Interferenz nach sprachlichen Integrationsmodi und folglich auf den Grad notwendiger phonologischer Anpassung insbesondere der Konsonanten an die Nehmersprache, d. h. das Tschechische, gelenkt werden.

  • Název v anglickém jazyce

    German loan words in south Moravian variety. Some remarks on German-Czech language contact

  • Popis výsledku anglicky

    This article discusses lexical borrowings from German into Czech. It is a continuation of our previous paper which deals with German-Czech language contact in Central Europe (Zeman 2021). Due to the longstanding coexistence of both the Czech and German/Austrian ethnics, lots of German/Austrian loan-words became domesticated in the Czech. A significant language contact area in Central Europe is the contact area which is based on the former centre of the Austro-Hungarian Empire. From this contact area, a remarkable territory emerged in Vienna that was particularly affected by the influence of Czech on German. Although there has been a high degree of inter-national mixing at various stages in history, there was never any real harm done to the essence of either of the two languages. A fascinating aspect is the parallel changes in pronunciation in both languages, for example, in vowel sounds and diphthongs. Today it is generally accepted that, to make these sound changes, both languages had to develop similar internal expectations and that these developed in parallel. Aim is a short description of phonological and morphological adaptation of the German loan words in south Moravian variety. The paper enabled to confirm that the phonological and morphological structures of German loan words in south Moravian variety are more differentiated than those of German.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Brünner Beitráge zur Germanistik und Nordistik

  • ISSN

    1803-7380

  • e-ISSN

    2336-4408

  • Svazek periodika

    36

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    20

  • Strana od-do

    35-54

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus