Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Dynamika lexika cizího původu v současné češtině: morfologická adaptace lexikálních výpůjček německé provenience

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11410%2F23%3A10483592" target="_blank" >RIV/00216208:11410/23:10483592 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=M4ORDKU--q" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=M4ORDKU--q</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.14712/23366591.2023.1.3" target="_blank" >10.14712/23366591.2023.1.3</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Dynamika lexika cizího původu v současné češtině: morfologická adaptace lexikálních výpůjček německé provenience

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V tomto příspěvku se zaměřuji na morfologickou a slovotvornou adaptaci německých přejímek v lexiku východomoravské variety. V hlavních rysech je nastíněna problematika morfologické adaptace lexémů německého původu, přičemž důraz je kladen na adaptační mechanismy. Cílem příspěvku je ilustrovat na několika excerpovaných dokladech tyto morfologické změny s tím, že půjde mj. o integrační procesy, jimž výpůjčky z němčiny podléhají. Hlavní pozornost je zaměřena na analýzu a adaptaci primárních a reduplikovaných deminutivních sufixů zejména rakouské variety v cílovém jazyce. Mnohé deriváty s -erl v rakouské varietě němčiny nelze vždy považovat za pravá deminutiva: některá derivovaná slova se od základů sémanticky diferencovala. Cílem článku bude poukázat i na funkčně-pragmatické aspekty, neboť deminutiva vyjadřují vztah mezi mluvčím a objektem reality a jsou či mohou být výrazným signálem expresivity.

  • Název v anglickém jazyce

    The Dynamics of the Borrowed Vocabulary of Modern Czech. On morphological adaptation of German loan words

  • Popis výsledku anglicky

    This article discusses lexical borrowings from German into Czech. It is a continuation of our previous paper which deals with German-Czech language contact in Central Europe (Zeman, 2021). Due to the longstanding coexistence of both the Czech and German/Austrian ethnics, lots of German/Austrian loan-words became domesticated in the Czech. A significant language contact area in Central Europe is the contact area which is based on the former centre of the Austro-Hungarian Empire. From this contact area, a remarkable territory emerged in Vienna that was particularly affected by the influence of Czech on German. Although there has been a high degree of inter-national mixing at various stages in history, there was never any real harm done to the essence of either of the two languages. A fascinating aspect is the parallel changes in pronunciation in both languages, for example, in vowel sounds and diphthongs. Today it is generally accepted that, to make these sound changes, both languages had to develop similar internal expectations and that these developed in parallel. Aim is a short description of morphological adaptation of the German loan words in south Moravian variety. The paper enabled to confirm that the morphological structures of diminution in east Moravian variety are more differentiated than those of German.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Časopis pro moderní filologii

  • ISSN

    0008-7386

  • e-ISSN

    2336-6591

  • Svazek periodika

    105

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    15

  • Strana od-do

    39-53

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85165595315