Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Peculiarities of translation of multi-word Czech oikonyms with the preposition “na” into Russian

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A90244%2F24%3A10495815" target="_blank" >RIV/00216208:90244/24:10495815 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=fdwSmIBgLU" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=fdwSmIBgLU</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.31261/pr.16923" target="_blank" >10.31261/pr.16923</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Особенности перевода многословных чешских ойконимов с предлогом «na» на русский язык

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Obektom našego issledovanija my postavili odin iz vidov toponimov - ojkonimy - nazvanija poselkov/gorodov, predstavljajuščich v každom jazyke specifičeskuju gruppu slov, kotoraja charakterizuetsja tesnoj svjazju s istoriko-bytovym i kulturnym naslediem naroda ili strany. V češskom jazyke mnogoslovnye ojkonimy so strukturami, v sostav kotorych vchodjat različnye predlogi (nad, pod, u, v) sostavljajut produktivnuju i mnogočislennuju gruppu toponimov, v to vremja kak v russkom jazyke vstrečaetsja tolko odna model mnogoslovnych ojkonimov (na-reke). Sleduja komparativnomu aspektu analiza, na osnove dannych odnojazyčnych korpusov Češskogo nacionalnogo korpusa i Nacionalnogo korpusa russkogo jazyka my opredelili častotnost ispolzovanija mnogoslovnych ojkonimov s predlogom na v češskom i russkom jazykach. Dalee na primerach dannych, polučennych v parallelnych dvujazyčnych korpusach ČNK (InterCorp v15) i NKRJa, my rassmotreli russkie varianty perevoda ojkonimov Lysá nad Labem i Kamýk nad Vltavou iz knigi Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války s predlogom na.

  • Název v anglickém jazyce

    Peculiarities of translation of multi-word Czech oikonyms with the preposition “na” into Russian

  • Popis výsledku anglicky

    The object of our study is one of the types of toponyms - oikonyms - names of settlements/towns, which represent in every language a specific group of words characterised by a close connection with the historical, everyday and cultural heritage of a nation or country. In Czech, multi-word oikonyms with structures that include various prepositions (nad, pod, u, v) represent a productive and numerous group of toponyms, while in Russian there is only one model of multi-word oikonyms (na-reke - &quot;on the river&quot;). Following the comparative aspect of the analysis, based on the data from the monolingual corpora of the Czech National Corpus and National Corpus of the Russian Language, we determined the frequency of use of multiword oikonyms with the preposition na in Czech and Russian. Then, using examples of data from the bilingual parallel corpora of the Czech National Corpus (InterCorp v15) and National Corpus of the Russian Language, we examined the Russian translations of the oikonyms Lysá nad Labem and Kamýk nad Vltavou from the book Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války with the preposition na.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Przegląd rusycystyczny

  • ISSN

    0137-298X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2024

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    PL - Polská republika

  • Počet stran výsledku

    14

  • Strana od-do

    181-194

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85192742690