Commentary on The Annual Reports of Workers Injury Insurance Companyin Prague
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F04%3A00030832" target="_blank" >RIV/00216224:14210/04:00030832 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Erläuterungen zu den tschechischen Versionen der Jahresberichte der Prager AUVA
Popis výsledku v původním jazyce
Die Erläuterungen skizzieren die Entwicklung der tschechischen Rechtssprache, angestrebte sprachliche Emanzipation vom Deutschen ("Entösterreicherung" nach 1918), Besonderheiten und Stilmerkmale der ersten tschechischen Übersetzungen der F. Kafkaschen Texte (Jahresberichte der Prager Arbeiter-Unfallversicherungs-Anstalt für das Königreich Böhmen) schlechthin im übersetzungskritischen Vergleich.
Název v anglickém jazyce
Commentary on The Annual Reports of Workers Injury Insurance Companyin Prague
Popis výsledku anglicky
The commentary shows the developing of Czech judicial language as intended to become emancipated from German (De-Austrisation after 1918). Stylistic pecularities of Czech translations of Kafka s texts (Annual reports of Workers Injury Insurance Company in Prague. Critical comparison of these translations.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2004
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Franz Kafka Amtliche Schriften
ISBN
3-10-038183-1
Počet stran výsledku
7
Strana od-do
—
Počet stran knihy
1024
Název nakladatele
S. Fischer Verlag
Místo vydání
Frankfurt am Main
Kód UT WoS kapitoly
—