Katharina Reiss, Problematics of translation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F12%3A00064757" target="_blank" >RIV/00216224:14210/12:00064757 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
Katharina Reiss, Problématiques de la traduction
Popis výsledku v původním jazyce
L article présente l oeuvre de Katharina Reiss intitulée Problématiques de la traduction qui comprend huit conférences prononcées par l auteure sur différents sujets traductologiques. K. Reiss y aborde la problématique de l équivalence et de l adéquation, mais aussi les problemes plus ponctuels tels que la traduction des faits culturels.
Název v anglickém jazyce
Katharina Reiss, Problematics of translation
Popis výsledku anglicky
The article presents the work of Katharina Reiss entitled Problematics of translation which includes eight lectures delivered by the author on various traductological topics. K. Reiss approaches the problem of equivalence and the adequacy, but also the translation of cultural facts.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Etudes romanes de Brno
ISSN
1803-7399
e-ISSN
—
Svazek periodika
33
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
2
Strana od-do
403-404
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—