Jak mluví knižní vazby? Nakladatelská vazba konce 19. století
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F15%3A00085283" target="_blank" >RIV/00216224:14210/15:00085283 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Jak mluví knižní vazby? Nakladatelská vazba konce 19. století
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek se věnoval dílčí skupině nakladatelských vazeb 2. poloviny 19. století, vazbami tzv. mluvícími. Pro tyto vazby je charakteristický obraz či ilustrace na přední desce, která přímo odkazuje na obsah dané knihy. Do českého prostředí pronikly koncem 80. let 19. století z Francie a nejčastěji jsou spojovány s malířem a ilustrátorem Viktorem Olivou. Ve svém počátku vnesly tyto mluvící vazby nový impuls do stávajících nakladatelských vazeb. V porovnání se souběžně vznikajícími historizujícími úpravami mluvící vazby přímo neimitovaly staré slohy, ale propojily dvě důležité složky knihy, vnitřní obsah knihy a vnější výzdobu. Mnohem snáze tak komunikovaly se čtenářem a tím vytvořily výrazný protipól vůči dosavadním tradičním tendencím v knižních úpravách. Cílem příspěvku bude představit tuto podobu nakladatelské vazby jako důležitý komunikační prostředek mezi nakladatelem, knihařem, umělcem, ale také spisovatelem a samotným čtenářem.
Název v anglickém jazyce
How do the bookbindings speak? Publishers? bookbinding at the end of 19th century
Popis výsledku anglicky
The paper is dedicated sub-group of publishers' bookbindings of the second half of the 19th century, ?speaking bindings?. For these bindings is characteristic picture or illustration on the front panel that refers directly to the content of the book. Itwas infiltrated to the Czech environment late 80s of the 19th century from France and these bindings are associated mostly with the painter and illustrator Viktor Oliva. On the beginning brought these "speaking bindings" new impulse to the existing publishers' bookbindings. Compared to parallel historicist editing, "speaking bindings" didn?t imitate old styles, but connected two important parts of the book, inner content of the book and external decoration. The books much easier communicated with the reader and thus formed a significant opposite to the existing traditional tendencies in book editing.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AL - Umění, architektura, kulturní dědictví
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů