Katherine Mansfield - Selected Poems
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F16%3A00091402" target="_blank" >RIV/00216224:14210/16:00091402 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
bosenština
Název v původním jazyce
Katherine Mansfield - Izbor iz poezije
Popis výsledku v původním jazyce
Ovaj članak sadrži moj biografski uvod o Katherine Mansfield i njenoj poeziji, kao i moj prevod izbora sedam pjesama iz zbirke iz 1923. godine nazvane prosto Pjesme, a koju je objavio njen muž John Middleton Murry kratko iza njene smrti. S obzirom na to da pomenuta zbirka pjesama nikada ranije nije prevođena niti na jedan od srodnih jezika - bosanski, hrvatski, srpski ili crnogorski, Mansfield je u ovim jezicima poznata uglavnom kao pripovjedačica.
Název v anglickém jazyce
Katherine Mansfield - Selected Poems
Popis výsledku anglicky
The article features my biographical introduction to Katherine Mansfield and her poetry, as well as my translation of a selection of seven poems from the 1923 collection entitled simply Poems and published by her husband John Middleton Murry shortly after her passing. Given that the said poetry collection has never before been translated into any of the four kindred languages - Bosnian, Croatian, Serbian or Montenegrin, Mansfield is familiar in these languages mostly as a writer of short stories.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů