Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The Borderland between Conflicting Canons : Kristijonas Donelaitis

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F18%3A00105303" target="_blank" >RIV/00216224:14210/18:00105303 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    The Borderland between Conflicting Canons : Kristijonas Donelaitis

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Kristijonas Donelaitis and his literary work are considered as cornerstones of the Lithuanian culture. Yet the significance of Donelaitis’ work is perceived in different ways. There are three main deciphering codes applied to Donelaitis in order to include his work into one of the cultural canons: a) Donelaitis as the representative of the classical Lithuanian language; b) as the representative of the classical Lithuanian literature; c) as the representative of the Prussian culture. These patterns of Donelaitis’ readings show interesting interrelations through the history and reveal different mechanisms of constructing and reconstructing the literary canon, may it be Lithuanian or Prussian. Donelaitis work becomes the symbolic “borderland”, where its readers engage in enthusiastic cooperation and passionate conflicts, trying to reveal its “true” nature. Our paper will inquire relations between those three reading patterns, their origin and their influence on the interpretative perspective.

  • Název v anglickém jazyce

    The Borderland between Conflicting Canons : Kristijonas Donelaitis

  • Popis výsledku anglicky

    Kristijonas Donelaitis and his literary work are considered as cornerstones of the Lithuanian culture. Yet the significance of Donelaitis’ work is perceived in different ways. There are three main deciphering codes applied to Donelaitis in order to include his work into one of the cultural canons: a) Donelaitis as the representative of the classical Lithuanian language; b) as the representative of the classical Lithuanian literature; c) as the representative of the Prussian culture. These patterns of Donelaitis’ readings show interesting interrelations through the history and reveal different mechanisms of constructing and reconstructing the literary canon, may it be Lithuanian or Prussian. Donelaitis work becomes the symbolic “borderland”, where its readers engage in enthusiastic cooperation and passionate conflicts, trying to reveal its “true” nature. Our paper will inquire relations between those three reading patterns, their origin and their influence on the interpretative perspective.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60205 - Literary theory

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů