Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Error Typology in Writing

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F20%3A00116172" target="_blank" >RIV/00216224:14210/20:00116172 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.apgads.lu.lv/fileadmin/user_upload/lu_portal/apgads/PDF/LINCS-2020/lincs.2020.36.pdf" target="_blank" >https://www.apgads.lu.lv/fileadmin/user_upload/lu_portal/apgads/PDF/LINCS-2020/lincs.2020.36.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.22364/lincs.2020" target="_blank" >10.22364/lincs.2020</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    španělština

  • Název v původním jazyce

    Tipologías de errores en la expresión escrita

  • Popis výsledku v původním jazyce

    El objetivo de esta comunicación es presentar los distintos criterios que se pueden seguir para establecer una tipología de errores en la expresión escrita de aprendices de ELE (espaňol como lengua extranjera). Esta variedad de criterios (Vázquez, 1999) permitirá orientar la investigación hacia un tratamiento más preciso de las idiosincrasias que presenta la interlengua escrita. Para ello, la metodología seguida se apoyará en la corriente del Análisis de Errores (Corder, 1967) dentro del marco de la adquisición de segundas lenguas, en el ámbito de la Lingüística Aplicada. A partir de un corpus de muestras de expresión escrita, elaboradas por estudiantes universitarios checos y eslovacos, se analizarán los posibles escollos que puedan surgir en el tratamiento de los errores. El análisis se centrará en los errores morfosintácticos de los textos y en la aplicación de una taxonomía de criterio lingüístico para su corrección. Se comprobará que algunos errores se pueden clasificar en más de una categoría o que, en ocasiones, el investigador deberá adaptar la taxonomía a las idiosincrasias que encuentre, ya que es posible que la tipología no presente la categoría necesaria para un tipo de error concreto. Las conclusiones del estudio revelarán cuáles son las ventajas y las desventajas de aplicar este método en el tratamiento de los errores gramaticales y permitirán reflexionar sobre los aspectos didácticos de la corrección de errores.

  • Název v anglickém jazyce

    Error Typology in Writing

  • Popis výsledku anglicky

    The aim of this paper is to present the variety of criteria that can be followed to classify mistakes in written Spanish. This variety (Vázquez, 1999) will allow us to establish a typology of errors in order to orient our investigation towards more precise correction during our lessons. In order to achieve this goal, we will follow the methodology of Error Analysis (Corder, 1967) within the Acquisition of Second Languages and Applied Linguistics. At the same time, we will analyze a corpus of essays written by Czech and Slovak college students to show to what extent a specific typology of errors is suitable to correct them. In particular, we will apply this typology to morphosyntactic errors to find out three different scenarios: some mistakes can be classified into one category; some mistakes can be classified into more than one category simultaneously; and some other mistakes will not fit into any category, so they will need an adaptation of the typology. The conclusions of our investigation will reveal the advantages and disadvantages of applying this method of marking and will lead us to discuss the different ways of error correction.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Language for International Communication : Linking Interdisciplinary perspectives

  • ISBN

    9789934185533

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    411-419

  • Název nakladatele

    University of Latvia Press

  • Místo vydání

    Riga, Latvia

  • Místo konání akce

    University of Latvia, Riga

  • Datum konání akce

    1. 1. 2019

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku