Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Syntactic terms in Russian and Czech languages : a comparative aspect (based on selected terms)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F21%3A00124022" target="_blank" >RIV/00216224:14210/21:00124022 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://digilib.phil.muni.cz/xmlui/handle/11222.digilib/143729" target="_blank" >https://digilib.phil.muni.cz/xmlui/handle/11222.digilib/143729</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Sintaksičeskije terminy v russkom i češskom jazykach : sopostavitel’nyj aspekt (na materiale vybrannych terminov)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Monografija posvjaščena sopostavitel’nomu analizu vybrannych russkich i češskich sintaksičeskich terminov 3 terminosistem: Slovosočetanije/sintagma, Sintaksičeskije svjazi/Sintaksičeskije otnošenija i Čelny predloženija. Predmetom issledovanija javljajutsja principy i zadači sopostavitel’nogo terminovedenija i, glavnym obrazom, nerešennyje voprosy sovremennogo terminovedenija. Osnovnoje vnimanije udeleno različijam v značenii sintaksičeskich terminov v rabotach russkich i češskich lingvistov. Detal’nyj analiz sintaksičeskich javlenij i kategorij illjustrirujet ich složnost’ i raznoobrazije, sposobstvujet razvitiju sintaksičeskoj teorii. Rabota prednaznačena češskim rusistam, russkim bogemistam, perevodčikam i vsem, kto interesujetsja dannoj temoj.

  • Název v anglickém jazyce

    Syntactic terms in Russian and Czech languages : a comparative aspect (based on selected terms)

  • Popis výsledku anglicky

    The monography is devoted to a comparative analysis of Russian and Czech syntactic terms related to systems of terms Syntagma, Syntactic relation and Members of the sentence. The work examines the principles and problems of comparative terminology, describes some unsolved problems of modern terminology. The study describes the differences in the meaning and functioning of the selected syntactic terms in the syntactic works of Russian and Czech linguists. A detailed analysis of individual syntactic phenomena and categories indicates their complexity and diversity, helps the development of syntactic theory. The monography is intended for Czech Russianists, Russian Bohemians, translators and everyone who is faced with this problematics.

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    9788021098077

  • Počet stran knihy

    141

  • Název nakladatele

    Masarykova univerzita

  • Místo vydání

    Brno

  • Kód UT WoS knihy