Za vším hledej ženu : Charikleia Šťastná jako první překladatelka z češtiny do novořečtiny
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F21%3A00135000" target="_blank" >RIV/00216224:14210/21:00135000 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://hdl.handle.net/11222.digilib/144756" target="_blank" >https://hdl.handle.net/11222.digilib/144756</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.5817/NGB2021-1-10" target="_blank" >10.5817/NGB2021-1-10</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Za vším hledej ženu : Charikleia Šťastná jako první překladatelka z češtiny do novořečtiny
Popis výsledku v původním jazyce
Článek přináší dosud neznámé informace o působení Charikleie Šťastné (1869–1921) na poli novořecko-českých vztahů. Detailně popisuje její pedagogické aktivity na Českoslovanské obchodní akademii v Praze a její překladatelskou činnost z češtiny do novořečtiny. Na základě dostupných informací se zdá, že byla první překladatelkou, která překládala českou literaturu do novořečtiny na základě českých předloh (Svatopluk Čech, Božena Němcová, Alois Jirásek atd.).
Název v anglickém jazyce
Look for a woman behind everything : Charikleia Šťastná as the first translator from Czech to Modern Greek
Popis výsledku anglicky
The article provides hitherto unknown information about Charikleia Šťastná (Karmitsi) (1869–1921) about her activities in Greek-Czech relations. It describes in detail her pedagogical activities at the Czech-Slavonic Business Academy in Prague and her translation activities from Czech into Modern Greek. Based on the available archive and contemporary sources, it seems that she was the first translator to translate Czech literature (Svatopluk Čech, Božena Němcová, Alois Jirásek, etc.) into Modern Greek via the Czech original texts.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Neograeca Bohemica
ISSN
1803-6414
e-ISSN
2694-913X
Svazek periodika
21
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
83-90
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—