Diachronní a synchronní pohled na rusismy v českém jazykovém prostředí
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F22%3A00126049" target="_blank" >RIV/00216224:14210/22:00126049 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://ff.osu.cz/27684/slavica-iuvenum-3/" target="_blank" >https://ff.osu.cz/27684/slavica-iuvenum-3/</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.15452/SlavicaIuvenum.XXIII.06" target="_blank" >10.15452/SlavicaIuvenum.XXIII.06</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Diachronní a synchronní pohled na rusismy v českém jazykovém prostředí
Popis výsledku v původním jazyce
Intenzita rusko-českých jazykových kontaktů se v různých obdobích historie proměňovala podle aktuálních potřeb a zájmů obou národů. Výsledkem těchto kontaktů bylo samozřejmě také přejímaní slov a slovotvorné, sémantické i syntaktické kalkování. Pozornost si pak zaslouží tzv. rusismy, tedy slova ruského původu, která byla přejatá do češtiny. Protože jazyk se neustále vyvíjí a mění, byly některé z těchto rusismů již zcela adaptovány a jiné naopak dodnes pociťujeme jako cizí. Tento článek se zabývá stručnou historií rusko-českých jazykových kontaktů, mapuje výskyt rusismů v češtině a zahrnuje frekvenční analýzu vybraných rusismů založenou na datech z ČNK.
Název v anglickém jazyce
A Diachronic and Synchronic View of Russicisms in the Czech Language Environment
Popis výsledku anglicky
The intensity of Russian-Czech linguistic contacts has changed in different periods of history according to the actual needs and interests of both nations. The result of these contacts was, of course, the adoption of words and word-formation, semantic and syntactic calculations. The so-called rusisms, i.e. words of Russian origin that were adopted into Czech, deserve attention. As the language is constantly evolving and changing, some of these Russicisms have been fully adapted and others are still perceived as foreign. This article deals with a brief history of Russian-Czech language contacts, maps the occurrence of Russicisms in Czech, and includes a frequency analysis of selected Russicisms based on CNC data.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2022
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Slavica iuvenum XXIII : sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference Slavica iuvenum 2022
ISBN
9788075993175
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
55-67
Název nakladatele
Ostravská univerzita
Místo vydání
Ostrava
Místo konání akce
Ostrava
Datum konání akce
1. 1. 2022
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—