Re-encountering the lexicon of delinquency in the first dictionary of Mexicanisms
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F22%3A00131020" target="_blank" >RIV/00216224:14210/22:00131020 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/11531" target="_blank" >http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/11531</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.34096/sys.n42.11531" target="_blank" >10.34096/sys.n42.11531</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
španělština
Název v původním jazyce
El reencuentro con el léxico de la delincuencia en el primer diccionario de mexicanismos
Popis výsledku v původním jazyce
El Diccionario de mejicanismos de Feliz Ramos i Duarte (1895) es una obra conocida pero todavía poco explorada por la historiografía lingüística. En un trabajo anterior (Buzek y Gazdíková 2017) estudiamos las voces argóticas con la marca l.c. ‘lenguaje de cárcel’, pero nuestras posteriores publicaciones sobre al argot mexicano en el siglo XIX (Buzek 2018 y Buzek 2019a) nos han inducido a volver a la fuente y buscar otras voces argóticas, ya sin acompañamiento de dicha marca específica. Nos interesará su tratamiento lexicográfico, otras posibles marcas que podrán llevar y, sobre todo, los ejemplos y las citas. Para identificar los términos argóticos prestaremos atención a la procedencia de las citas, igual que a todo tipo de información que pueden darnos otras obras lexicográficas del español de México de aquella época (Fernández Gordillo 2010a) y que así podrían completar los datos de Ramos i Duarte. La historia del léxico argótico y sus fuentes en el español mexicano han sido muy poco atendidas hasta hoy día y con este trabajo queremos ayudar a cubrir esta laguna de conocimiento.
Název v anglickém jazyce
Re-encountering the lexicon of delinquency in the first dictionary of Mexicanisms
Popis výsledku anglicky
Feliz Ramos i Duarte’s Diccionario de mejicanismos (1895) is a well-known work but still little explored by linguistic historiography. In a previous paper (Buzek and Gazdíková 2017) we studied the argot voices with the l.c. mark ‘prison language’, but our subsequent publications on Mexican slang in the 19th century (Buzek 2018 and Buzek 2019a) have induced us to go back to the source and look for other argot voices, already unaccompanied by that specific mark. We will be interested in their lexicographic treatment, other possible marks they may carry and, above all, in examples and quotations. To identify the argot terms, we will pay attention to the origin of the quotations, as well as to all kinds of information that other dictionaries or vocabularies of Mexican Spanish of that time can provide (Fernández Gordillo 2010a) and that could complete Ramos i Duarte’s data. The history of the Argotic lexicon and its sources in Mexican Spanish have been very little attended to until today, and with this work we want to help fill this knowledge gap.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
60202 - Specific languages
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2022
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
SIGNO Y SENA-REVISTA DEL INSTITUTO DE LINGUISTICA
ISSN
2314-2189
e-ISSN
2314-2189
Svazek periodika
42
Číslo periodika v rámci svazku
julio-diciembre
Stát vydavatele periodika
ES - Španělské království
Počet stran výsledku
22
Strana od-do
1-22
Kód UT WoS článku
001005554100001
EID výsledku v databázi Scopus
—