Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Evaluating Sentence Alignment Methods in a Low-Resource Setting: An English-YorùBá Study Case

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14330%2F23%3A00138715" target="_blank" >RIV/00216224:14330/23:00138715 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://aclanthology.org/2023.loresmt-1.10.pdf" target="_blank" >https://aclanthology.org/2023.loresmt-1.10.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.18653/v1/2023.loresmt-1.10" target="_blank" >10.18653/v1/2023.loresmt-1.10</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Evaluating Sentence Alignment Methods in a Low-Resource Setting: An English-YorùBá Study Case

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Parallel corpora are still crucial to train effective Machine Translation systems. This is even more true for low-resource language pairs, for which Neural Machine Translation has been shown to be less robust to domain mismatch and noise. Due to time and resource constraints, parallel corpora are mostly created with sentence alignment methods which automatically infer alignments. Recent work focused on state-of-the-art pre-trained sentence embeddings-based methods which are available only for a tiny fraction of the world’s languages. In this paper, we evaluate the performance of four widely used algorithms on the low-resource English-Yorùbá language pair against a multidomain benchmark parallel corpus on two experiments involving 1-to-1 alignments with and without reordering. We find that, at least for this language pair, earlier and simpler methods are more suited to the task, all the while not requiring additional data or resources. We also report that the methods we evaluated perform differently across distinct domains, thus indicating that some approach may be better for a specific domain or textual structure.

  • Název v anglickém jazyce

    Evaluating Sentence Alignment Methods in a Low-Resource Setting: An English-YorùBá Study Case

  • Popis výsledku anglicky

    Parallel corpora are still crucial to train effective Machine Translation systems. This is even more true for low-resource language pairs, for which Neural Machine Translation has been shown to be less robust to domain mismatch and noise. Due to time and resource constraints, parallel corpora are mostly created with sentence alignment methods which automatically infer alignments. Recent work focused on state-of-the-art pre-trained sentence embeddings-based methods which are available only for a tiny fraction of the world’s languages. In this paper, we evaluate the performance of four widely used algorithms on the low-resource English-Yorùbá language pair against a multidomain benchmark parallel corpus on two experiments involving 1-to-1 alignments with and without reordering. We find that, at least for this language pair, earlier and simpler methods are more suited to the task, all the while not requiring additional data or resources. We also report that the methods we evaluated perform differently across distinct domains, thus indicating that some approach may be better for a specific domain or textual structure.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10200 - Computer and information sciences

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/LM2023062" target="_blank" >LM2023062: Digitální výzkumná infrastruktura pro jazykové technologie, umění a humanitní vědy</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the Sixth Workshop on Technologies for Machine Translation of Low-Resource Languages (LoResMT 2023)

  • ISBN

    9781959429555

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    123-129

  • Název nakladatele

    Association for Computational Linguistics

  • Místo vydání

    Stroudsburg, PA 18360

  • Místo konání akce

    Dubrovnik

  • Datum konání akce

    6. 5. 2023

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku