Caretaker Speach in Czech and in French
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F11%3A00064080" target="_blank" >RIV/00216224:14410/11:00064080 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
Le langage modulé en tcheque et en francais
Popis výsledku v původním jazyce
Quels sont les moyens formatifs du langage modulé en tcheque et en francais ? Est-ce que son usage passe dans d autres registres de langue ? En tcheque les formes analytiques verbe+interjections sont utilisées, ensuite les interjections servent a la dérivation d?autres parties de discours : substantifs, adjectifs, verbes. Certaines expressions sont spécifiques pour le langage modulé. Un usage fréquent des diminutifs aux suffixes diminutifs secondaires dotant le mot d?un trait émotionnel fort est typique. La langue parlée contemporaine se distingue par une utilisation abondante de diminutifs. Le langage modulé francais est, par contre, fondé sur la troncation des mots neutres, leur réduplication ou sur la réduplication de la syllabe initiale. Ainsi qu?en tcheque, les interjections sont fréquemment utilisées. Les diminutifs formés a l?aide des suffixes diminutifs existent, mais dans une mesure bien limitée.
Název v anglickém jazyce
Caretaker Speach in Czech and in French
Popis výsledku anglicky
What are the types of creative tools for a Word formative means we meet in the caretaker speech in the Czech and in the French languages? Does their use pass also into another language registers? In the Czech, partly the analytic forms are used: verb+interjection, and other word classes (substantive, adjective, verb) are derived from the interjections. A lot of expressions is specific for the caretaker speech. An abundant use of diminutives with secondary diminutive suffixes is typical, what is giving the words highly emotional feature. Contemporary colloquial Czech language is characterized by an excessive use of diminutives. The French caretaker speech is, again, mainly based on the clipping, reduction of neutral words (apocope, aphaeresis), and their reduplication or on the reduplication of the first word?s syllable. The interjections are used, as well as in the Czech. The diminutives, formed with diminutive suffixes exist, but in limited amount, only.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Registre de langue et argot(s), lieux d'emergence, vecteurs de diffusion
ISBN
9783899752816
Počet stran výsledku
25
Strana od-do
223-247
Počet stran knihy
512
Název nakladatele
Martin Meidenbauer Verlagsbuchhandlung, München
Místo vydání
München
Kód UT WoS kapitoly
—