Study I: Invitation to a Friend
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F13%3A00066939" target="_blank" >RIV/00216224:14410/13:00066939 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Studie I: Einladungsschreiben für einen Freund
Popis výsledku v původním jazyce
In der Studie wird auf den Transfer im Bereich der textlinguistischen Kompetenz bei Lernenden mit Tschechisch als Muttersprache durch den Kontakt mit Englisch als L2 und Deutsch als L3 eingegangen. Dies wurde mittels der textlinguistischen Analyse der schriftlichen Produktion des Texttyps Einladung ermittelt. Im Kapitel wird zuerst wird Einladung näher erläutert, und die Ergebnisse der Vorforschungen werden präsentiert, die auf die Relevanz der Einladung für unsere Untersuchung aus der Sicht der curricularen Vorgaben, standardisierten Sprachprüfungen und Sprachlehrwerke hinweisen. Im Mittelpunkt steht die Untersuchung der schriftlichen Produktionen von Schüler/-innen der Grundschule, die eine schriftliche Einladung in drei Sprachen verfasst haben, undzwar in Tschechisch als L1, Englisch als L2 und Deutsch als L3.
Název v anglickém jazyce
Study I: Invitation to a Friend
Popis výsledku anglicky
The study focuses on interlingual transfer of text-linguistic competence of pupils whose mother tongue is Czech and who are learning English as L2 and German as L3. The examination was performed using a text-linguistic analysis of written invitations. The chapter first determined the type of text invitation and then present the results of the accompanying examination that relate to the relevance of the invitation text as contained in the curricula, standardized language tests and language textbooks. Themain attention is devoted to examining the written invitation of primary school pupils who compiled it in English as L1, L2 such as English and German as L3. The following is a presentation of the results of the qualitative-quantitative textual analysisof the obtained text corpus, which further illuminate the processes by successive transfer when learning multiple languages.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GAP407%2F11%2F0321" target="_blank" >GAP407/11/0321: Mnohojazyčnost v české škole: učení a vyučování němčiny po angličtině</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Schreiben in mehreren Sprachen. Deutsch nach Englisch: Mehrsprachigkeit und ihr Einfluss auf die Textkompetenz
ISBN
9788026305583
Počet stran výsledku
28
Strana od-do
136-163
Počet stran knihy
358
Název nakladatele
Tribun
Místo vydání
Brno
Kód UT WoS kapitoly
—