Simple Fixed D Comparisons with the Names of Objects of Inanimate Nature and with the Conjuction kak jako in Czech and Russian Languages
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F14%3A00079644" target="_blank" >RIV/00216224:14410/14:00079644 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://issuu.com/tractus/docs/lingvistika/1?e=10849986/11112355" target="_blank" >http://issuu.com/tractus/docs/lingvistika/1?e=10849986/11112355</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Prostyje ustojčivyje sravnenija s nazvanijami predmetov iz neživoj prirody i s sojuzom kak jako v češskom i russkom jazykach
Popis výsledku v původním jazyce
V článku je proveden výzkum komparace jednoduchých ustálených českých a ruských přirovnání s komponenty přídavné jméno, sloveso, spojka kak jako, podstatné jméno. Nominace se realizuje nepřímo, na základě obecného příznaku shody člověka, jevu, přírodníhoživlu, prvku nebo věci s dříve vymezeným vzorcem, kdy na levé straně jednoduchého ustáleného přirovnání se spojkou kak jako od komparátoru stojí přídavné jméno nebo sloveso a v roli podstatného jména na pravé straně název předmětu ze světa neživé přírody. Nejprve je představena teoretická platforma výzkumu, následně je provedena komparační analýza jednoduchého ustáleného přirovnání se spojkou kak jako v českém a ruském jazyce. Následně je pozornost při komparaci udělena shodám a rozdílům v původu, motivaci, sémantice a možnostem překladu některých přirovnání. V závěru výzkumného šetření jednoduchých ustálených přirovnání se spojkou kak jako v českém a ruském jazyce jsou vyvozeny dílčí závěry.
Název v anglickém jazyce
Simple Fixed D Comparisons with the Names of Objects of Inanimate Nature and with the Conjuction kak jako in Czech and Russian Languages
Popis výsledku anglicky
This article contrasts Russian versus Czech comparatives of simple fixed comparisons with the conjuction kak jako of the form adjective/verb, conjuction kak jako, noun which, in an indirect, mediated manner, use a particular feature to designate the similarity of a person, animal, phenomenon, the elements or thing to a prior model. The adjective or verb stands to the left of the conjuction kak jako of the simple fixed comparisons. The noun, name of object of inanimate nature, stands to the right of theconjuction kak jako. First, the theoretical basis is laid out, followed by a contrastive analysis of the simple fixed comparisons with the conjuction kak jako in Czech and Russian languages. In exploring the contrast, focus is placed on similarities anddifferences of origin, motivation, semantics and possible translations of some of these comparative phrases.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Naučnyj rezultat. Voprosy teoretičeskoj i prikladnoj lingvistiki
ISSN
2408-9346
e-ISSN
—
Svazek periodika
2/2014
Číslo periodika v rámci svazku
2(2)/2014
Stát vydavatele periodika
RU - Ruská federace
Počet stran výsledku
6
Strana od-do
104-109
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—