Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The importance of pronunciation in foreign language teaching: A historical overview – from grammar translation method to state-of-the art

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F15%3A00110456" target="_blank" >RIV/00216224:14410/15:00110456 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Zur Rolle der Aussprache im Fremdsprachenunterricht: ein historischer Überblick von der Grammatik-Übersetzungsmethode bis heute

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Der vorliegende Artikel behandelt die Rolle der Aussprache im Fremdsprachenunterricht aus der Sicht der traditionellen methodischen Konzepte, die von der Grammatik-Übersetzungsmethode über die direkte Methode sowie die audiolinguale und audiovisuelle Methode bis zur kommunikativen Methode reichen. Die meisten vorgestellten Methoden wurden vorwiegend der deutschen Fachliteratur entnommen, die eine übernationale Auffassung widerspiegelt. Bei der Beschreibung der vermittelnden Methode wurde von einer tschechischen Sichtweise (die vermittelnde Methode nach Hruška) ausgegangen. Zuletzt wird die Rolle der Aussprache aus der gegenwärtigen Perspektive (postkommunikative Epoche) und im Kontext der Tertiärsprachenforschung kurz angedeutet.

  • Název v anglickém jazyce

    The importance of pronunciation in foreign language teaching: A historical overview – from grammar translation method to state-of-the art

  • Popis výsledku anglicky

    The paper deals with the role of pronunciation in foreign language teaching history from the perspective of traditional methods, including the grammar-translation method, the direct method, the audio-lingual and audio-visual methods and communicative language teaching. Most of these methods have been taken from German scientific literature, which reflects a transnational view. One Czech method (Hruška) is added to the overview. The final part focuses on introducing the present role of pronunciation (post-method) and from a third language acquisition point of view.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Deutsch ohne Grenzen. Didaktik Deutsch als Fremdsprache

  • ISBN

    9788026309321

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    20

  • Strana od-do

    88-107

  • Název nakladatele

    Tribun EU, s.r.o

  • Místo vydání

    Brno

  • Místo konání akce

    PdF JU České Budějovice

  • Datum konání akce

    1. 1. 2014

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    EUR - Evropská akce

  • Kód UT WoS článku

    000475402600005