Project based teaching in German-as-a-foreign-language school lessons: Writing as a language act
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14410%2F18%3A00106197" target="_blank" >RIV/00216224:14410/18:00106197 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://dx.doi.org/10.14220/odaf.2018.34.2.114" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.14220/odaf.2018.34.2.114</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14220/odaf.2018.34.2.114" target="_blank" >10.14220/odaf.2018.34.2.114</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Projektunterricht im schulischen DaF-Unterricht: Schreiben als Sprachhandlung
Popis výsledku v původním jazyce
Im Rahmen einer Projektwoche gehen die SchülerInnen während einer Woche auf die Suche nach Orten in ihrer Stadt, in denen im beruflichen Alltag Deutsch gebraucht und gesprochen wird. Bei Besuchen am Arbeitsplatz gehen sie mit Hilfe von Interviews nach, in welchen beruflichen Zusammenhängen Deutsch in welcher Form gebraucht wird, welche Anforderungen sich für die Beteiligten ergeben und sie reflektieren mögliche eigene Berührungspunkte. In rhythmisierten Phasen wechselt die Projektarbeit zwischen mündlicher und schriftlicher Modalität (schriftliche Vorbereitung/Dokumentation/Reflexion, mündliche Interviews/Aushandeln der Arbeitsschritte/Reflexion). Im Hinblick auf das Tagungsthema gehen wir den Fragen nach: Wie gestaltet sich der Wechsel von mündlichen Formen, wie z.B. Interviewsituation oder das Aushandeln von Arbeitsschritten in der Gruppe, und schriftlichen Formen (Interviewleitfaden, Dokumentation, Endprodukte für die Abschlusspräsentation) und welchen Einfluss hat dies auf die Schreibprozesse? Wo und wie treten Phänomene der Mehrsprachigkeit in den schriftlichen Produkten auf? Der Beitrag richtet sich an Lehrende in der Sekundarstufe und an Lehrende und Studierende an Hochschulen.
Název v anglickém jazyce
Project based teaching in German-as-a-foreign-language school lessons: Writing as a language act
Popis výsledku anglicky
Im Rahmen einer Projektwoche gehen die SchülerInnen während einer Woche auf die Suche nach Orten in ihrer Stadt, in denen im beruflichen Alltag Deutsch gebraucht und gesprochen wird. Bei Besuchen am Arbeitsplatz gehen sie mit Hilfe von Interviews nach, in welchen beruflichen Zusammenhängen Deutsch in welcher Form gebraucht wird, welche Anforderungen sich für die Beteiligten ergeben und sie reflektieren mögliche eigene Berührungspunkte. In rhythmisierten Phasen wechselt die Projektarbeit zwischen mündlicher und schriftlicher Modalität (schriftliche Vorbereitung/Dokumentation/Reflexion, mündliche Interviews/Aushandeln der Arbeitsschritte/Reflexion). Im Hinblick auf das Tagungsthema gehen wir den Fragen nach: Wie gestaltet sich der Wechsel von mündlichen Formen, wie z.B. Interviewsituation oder das Aushandeln von Arbeitsschritten in der Gruppe, und schriftlichen Formen (Interviewleitfaden, Dokumentation, Endprodukte für die Abschlusspräsentation) und welchen Einfluss hat dies auf die Schreibprozesse? Wo und wie treten Phänomene der Mehrsprachigkeit in den schriftlichen Produkten auf? Der Beitrag richtet sich an Lehrende in der Sekundarstufe und an Lehrende und Studierende an Hochschulen.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
50301 - Education, general; including training, pedagogy, didactics [and education systems]
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů