Korpus autentických klinických diagnóz v prostředí softwaru Sketch Engine
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14640%2F14%3A00075206" target="_blank" >RIV/00216224:14640/14:00075206 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Korpus autentických klinických diagnóz v prostředí softwaru Sketch Engine
Popis výsledku v původním jazyce
Asi každý učitel lékařské latiny se potýká s nedostatkem zdrojových dokumentů, které by odrážely reálný stav použití latiny v klinickém prostředí, jelikož možnosti zpřístupnění autentické lékařské dokumentace vzhledem k ochraně osobních údajů pacientů ilékařů jsou velmi omezené. Ve spolupráci s fakultními nemocnicemi v Praze a v Brně vzniká korpus autentických klinických diagnóz, které jsou excerpovány z elektronických chorobopisů vybraných klinik (u nichž je předpokládáno frekventované využití latinypro zápis hospitalizačních a operačních diagnóz, tj. chirurgie, traumatologie, dále i gynekologie-porodnictví, ORL atd.). Ve svém příspěvku autoři demonstrují, jak lze využít nástroje korpusové lingvistiky (morfologický analyzátor Morpheus a korpusový manažer Sketch Engine) pro potřeby učitele lékařské latiny při tvorbě výukových materiálů, resp. testů. Jde zejména o možnosti vyhledávání typických kolokací a o přehled z hlediska frekvence jednotlivých termínů nebo jeho komponentů (např.
Název v anglickém jazyce
Corpus of Authentic Clinical Diagnoses within the Software Sketch Engine
Popis výsledku anglicky
Probably every teacher of Latin medical terminology is struggling with a lack of source documents that reflect the real use of Latin in clinical diagnoses, since the possibility of making available the authentic medical documentation is very limited. Incooperation with teaching hospitals in Prague and Brno a corpus of authentic clinical diagnoses has been created. These diagnoses have been excerpted from electronic medical records of the clinics where the frequent use of Latin diagnoses was assumed (i.e. surgery, traumatology as well as gynecology and obstetrics, ORL etc.). In this presentation the authors demonstrate how to use the tools of corpus linguistics (morphological analyzer Morpheus and corpus manager Sketch Engine) for innovations in Latinmedical terminology teaching and testing. These tools are used to search especially typical collocations and frequency of terms and their components (e.g. prepositional phrases).
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
O - Projekt operacniho programu
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů