Border-Crossing between Languages and Cultures: changing languages among Czechoslovak Authors Writing in German after 1968
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F44555601%3A13410%2F13%3A43886281" target="_blank" >RIV/44555601:13410/13:43886281 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Grenzgänger zwischen Sprachen und Kulturen. Zum Sprachwechsel der deutsch schreibenden AutorInnen aus der ČSSR nach 1968
Popis výsledku v původním jazyce
Der Beitrag widmet sich dem "altneuen" Phänomen der deutsch schreibenden AutorInnen aus Böhmen am Beispiel von GegenwartsautorInnen in Deutschland, Österreich und der deutschsprachigen Schweiz, die aus der ehemaligen Tschechoslowakei stammen und sich nach dem Verlassen der Tschechoslowakei im Zusammenhang mit den politischen Ereignissen 1968 einem Sprachwechsel unterzogen haben. Es wird dargelegt, wie unterschiedlich sich der Sprachwechsel in den einzelnen Fällen vollzog (Faktor, Filip, Fusek, Gruša, Sadlon, Struhar), inwiefern sich dieser auf die literarische Kreativität der Autoren auswirkte (experimentelle Poesie Sadlons, Poetry-Slam-Erfolg Konecnys, Mehrsprachigkeit im Werk Moníkovás und Grušas) bzw. thematisch in ihrem Werk niederschlägt (Figur des "böhmischen" Vaganten in Grušas Poesie und Struhars Prosa).
Název v anglickém jazyce
Border-Crossing between Languages and Cultures: changing languages among Czechoslovak Authors Writing in German after 1968
Popis výsledku anglicky
The study is examineting the well-known phenomenon of Czech authors writing in German in the context of contemporary German, Austrian, and German-speaking Swiss literatures. All of the writers in question left the former Czechoslovakia as a result of political repression after 1968. I will examine how different writers (Faktor, Filip, Fusek, Gruša, Sadlon, Struhar) adapted to their new language of literary expression in different ways, and with a different impact on literary creativity: Sadlon's experimental poetry, Konecny's poetry-slams, the demonstrative multilingualism of Moníková and Gruša. Finally, I will link this particular linguistic situation to specific motifs in their work, such as the figure of a "Bohemian" vagrant in Gruša's poetry and Struhar's prose.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Mitteleuropa. Kontakte und Kontroversen
ISBN
978-3-942411-54-7
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
332-343
Název nakladatele
Thelem
Místo vydání
Drážďany
Místo konání akce
Olomouc
Datum konání akce
13. 9. 2007
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—