Interlingual and intercultural soincidence to Rusian biblical expressions in Czeck and Slovak student envirement (the results of investigation) Interlingual and intercultural soincidence to Rusian biblical expressions in Czeck and Slovak student envirement (the results of investigation) Interlingual and intercultural soincidence to Rusian biblical expressions in Czeck and Slovak student envirement (the results of investigation)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F44555601%3A13430%2F15%3A43887192" target="_blank" >RIV/44555601:13430/15:43887192 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
Mežjazykovoe i mežkululjturnoe sootvetstvie russkim bibleizmam v češskoj i slovackoj studěnčeskoj auditorii (rezuljtaty issledovanija)
Popis výsledku v původním jazyce
Tekst posvjaščen sopostavleniju predvariteljnych rezuljtatov issledovanij, napravlennych na analiz aktivnogo i passivnogo upotreblenija frazeologičeskich jedinic biblejskogo prischožděnija v sovremennoj češkoj i slovackoj vuzovskoj srede. Ischodja iz etich rezuljtatov predlagaem specifičeskuju vyborku bibleizmov, kotoryje mogli by statj osnovoj frazeologičeskogo minimuma studentov se specializaciej učirelja v Čečskoj i Slovackoj respublikach i odnovremenno sposobstvovali by razvitiju frazeologičeskoj kompetencii buduščich pedagogob ne toljko v ich rodnom jazyke, no i v drugich slavjanskich jazykach.
Název v anglickém jazyce
Interlingual and intercultural soincidence to Rusian biblical expressions in Czeck and Slovak student envirement (the results of investigation) Interlingual and intercultural soincidence to Rusian biblical expressions in Czeck and Slovak student envirement (the results of investigation) Interlingual and intercultural soincidence to Rusian biblical expressions in Czeck and Slovak student envirement (the results of investigation)
Popis výsledku anglicky
The aim of this text was the confrontation of partial results of the research focused on active and passive use of phraseological units of biblical origin in contemporary Czech and Slovak university environment. Based on these results, we suggest and specify set of idioms of biblical origin, The set of idioms could be the frazeological base for students in teacher training for schools in the Czech and Slovak Republic and also the set could led to the development of idiomatic competence of future teachers not only in their mother tongue, but also in other Slavic languages.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Russkij jazyk i literatura v prostranstve mirovoj kuljtury
ISBN
978-5-9906635-0-3
Počet stran výsledku
6
Strana od-do
30-35
Počet stran knihy
289
Název nakladatele
Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet
Místo vydání
Sankt-Peterburg
Kód UT WoS kapitoly
—