Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

"Left" in the Mirror of Slavic lexicon and phraseology

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F44555601%3A13430%2F17%3A43892886" target="_blank" >RIV/44555601:13430/17:43892886 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.idildergisi.com/makale/pdf/1497906627.pdf" target="_blank" >http://www.idildergisi.com/makale/pdf/1497906627.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.7816/idil-06-35-04" target="_blank" >10.7816/idil-06-35-04</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    "Ljevyj" v zjerkalje slavjanskoj ljeksiki i frazjeologii

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Stat&apos;ja posvjashhena komparativnomu analizu slova &quot;ljevyj&quot;/&quot;ljevaja&quot; v chetyreh slavjanskih jazykah ? cheshskom, belarusskom, ukrainskom i russkom. &quot;Ljevyj&quot;/&quot;ljevaja&quot; rassmatrivaetsja kak samostojatel&apos;noe slovo, kak chast&apos; slozhnyh i odnokorennyh slov, kak komponent frazeologizmov. Vyjavleny polnye i chastichnyje ekvivalenty i lakuny. Oharakterizovano novoje znachenije slova v ustojchivyh sochetanijah, shiroko rasprostranivshejesja v vostochnoslavjanskih jazykah v konce XX ? nachalje XXI vjeka: ?osmyslennoje, prjednamerennoje narushenije, osushhestvljajemoe s cel&apos;ju poluchenija pribyli? (ljevyj tovar, ljevyje zarabotki, ljevyje uslugi). Rost kolichestva idiom s komponentom ljevyj, harakterizujushhih sfjeru ?sjeroj? ekonomiki, svidetel&apos;stvujet ob aktivnoj rjeakcii jazyka na proishodjashhije social&apos;no-ekonomicheskije transformacii.

  • Název v anglickém jazyce

    "Left" in the Mirror of Slavic lexicon and phraseology

  • Popis výsledku anglicky

    The article is making a comparative analysis of word left in four Slavic languages ? Czech, Belarusian, Ukrainian and Russian. ?Left? is analysed as an independent word, in compound words and as a component of idioms. Full and partial equvalents and lacunae are mentioned. New meaning which appeared in the period since the end of 20th century to beggining of 21st century is defined ? ?intentionally violating the law in order to earn money illegally?. Rise in number of idioms with ?left? component, which characterises ?shadow economy? is a proof of active language reaction to contemporary social-economic changes.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Idil Sanat ve Dil Dergisi [Idil]

  • ISSN

    2146-9903

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    6

  • Číslo periodika v rámci svazku

    35

  • Stát vydavatele periodika

    TR - Turecká republika

  • Počet stran výsledku

    23

  • Strana od-do

    1931-1953

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus