Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Psáti, neb tisknout? (Nám4, a ŠtVýb1 a písaři)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F45250669%3A_____%2F10%3A%230000019" target="_blank" >RIV/45250669:_____/10:#0000019 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Psáti, neb tisknout? (Nám4, a ŠtVýb1 a písaři)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek se zabývá českým pravopisným systémem ve dvou mluvnicích ze 17. století. První text je reedice první mluvnice češtiny (1533), vydané jezuity v Praze roku 1643. Dedikace českému šlechtici Jeníškovi z Újezda (podepsaná tiskařem Lévou, ale pravděpodobně byl jejím autorem Georgius Ferus SI) nazývá soudobý svět alamodním a považuje úroveň pravopisu za obecně nízkou, zvlášť co se týče distribuce i/a y v češtině. Následující mluvnice je však mluvnicí tiskařského pravopisu a není určena jako příručka proruční psaní. Druhý text je mluvnice češtiny napsaná formou dialogu mezi ?mistrem? a ?žáčkem? Matějem Steyerem SI (1668). Autorovým cílem je zastavit rozlišování pravopisu pro písaře a tiskaře. Písaři by měli následovat úzus tisků, zvláště bible Kralické, nekatolického biblického překladu z let 1579-1593.

  • Název v anglickém jazyce

    To Write or to Press? (Nam4, StVyb1 and Scriveners)

  • Popis výsledku anglicky

    The article considers the Czech orthographic system in two grammars of the 17th century. The first text is a re-edition of the first grammar of Czech (1533), published by the Jesuits in Prague in 1643. Its dedication to the Bohemian nobleman Jenisek of Ujezd (signed by the typographer Leva but probably a work of Georgius Ferus SI) calls the present world ?a la mode? and considers the orthographic level of writings in general very poor, especially in using i/y in Czech. In fact, the following grammar isa typographic one, not intended to be an orthographic handbook for handwriting. The second text is a grammar of Czech written in the form of a dialogue between ?Master? (Mistr) and ?Pupil? (Zacek) by Matthias Steyer SI (1668). The author?s aim is to stopmaking difference between the orthography for scriveners and typographers. Scriveners should follow the system used in prints, especially in the Bible of Kralice, the non-catholic biblical translation from 1579?1593.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GP405%2F09%2FP493" target="_blank" >GP405/09/P493: Jazykověreflektivní dílo Matěje Václav Štajera: edice gramatiky Jana Drachovského (1660) a Štajerova tzv. Žáčka (1668)</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2010

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Čornejová, M. ? Rychnovská, L. ? Zemanová, J. (edd.): Dějiny českého pravopisu (do r. 1902): sborník příspěvků z mezinárodní konference Dějiny českého pravopisu (do r. 1902), 23.-25. září 2010, Brno, Česká republika

  • ISBN

    978-80-210-5547-6

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    15

  • Strana od-do

    235-249

  • Název nakladatele

    Masarykova univerzita

  • Místo vydání

    Brno

  • Místo konání akce

    Brno

  • Datum konání akce

    23. 9. 2010

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku