Žákovské korpusy, CzeSL a čeština jako druhý jazyk
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F46747885%3A24510%2F11%3A%230000902" target="_blank" >RIV/46747885:24510/11:#0000902 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://www.magnanimitas.cz/index.php?option=com_content&view=article&id=114&Itemid=108" target="_blank" >http://www.magnanimitas.cz/index.php?option=com_content&view=article&id=114&Itemid=108</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Žákovské korpusy, CzeSL a čeština jako druhý jazyk
Popis výsledku v původním jazyce
Cílem textu je zmapovat vývoj tzv. žákovských korpusů po dobu jejich existence, tj. v posledních dvou desetiletích až po současnost, zaměříme se na roli žákovských korpusů jako nového stimulu pro různé oblasti studia a výuky cizího/druhého jazyka. Nejprve se soustředíme na fenomén žákovského korpusu, představíme jeho hlavní parametry a také motivaci vedoucí k jeho budování. Diskutujeme různé typy jednojazyčných a vícejazyčných korpusů, zároveň se v této části snažíme o terminologické vymezení daného oboru. Dále zde představíme možnosti praktického využití korpusu ve výuce druhého jazyka. V následující části uvedeme stručný přehled světových žákovských korpusů, rozdělených do kategorií podle vymezených kritérií. Pro lepší orientaci čtenáře v existujících žákovských korpusech, shrnujeme nejzávažnější informace do podoby synoptické tabulky. Nejzásadnější část textu pokrývá detailní informace o žákovském korpusu češtiny jako cizího jazyka ? CzeSL. Částečně rekapitulujeme jeho budování, se
Název v anglickém jazyce
Learner corpora, CzeSL and Czech as a Second Language
Popis výsledku anglicky
In this text, we trace the development of so called learner corpora over the two last decades to the present day, focusing on the role of the computer corpus in giving new impetus to the various fields of second/foreign language learning and teaching. First, we focus on the phenomenon of a learner corpus itself, explaining its main parameters and also the motivation leading to its building. We discuss the different types of monolingual and multilingual corpora, proposing at the same time a common corpusand second language learning and teaching terminology. We examine the practical issues of corpus exploitation and the contribution of corpus-based linguistic research in the teaching of second language. Second, we give a brief overview of the worldwidecorpora, dividing them into several categories according to chosen criteria. To help readers´ better orientation on this field, we summarise the information about several important learner corpora into a synoptical table. The most importa
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AM - Pedagogika a školství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
O - Projekt operacniho programu
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Sapere Aude 2011 evropské a české vzdělávání
ISBN
978-80-904877-2-7
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
664-674
Název nakladatele
Magnanimitas
Místo vydání
Hradec Králové
Místo konání akce
Hradec Králové
Datum konání akce
3. 11. 2011
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—