Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Italské a anglické sloveso na sémantických škálách

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F47813059%3A19240%2F04%3A%230001835" target="_blank" >RIV/47813059:19240/04:#0001835 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    italština

  • Název v původním jazyce

    Verbo italiano e il verbo inglese sulle scale semantiche

  • Popis výsledku v původním jazyce

    L'articolo si propone lo scopo di osservare la struttura semantica dell'enunciato, cio? uno dei fattori della prospettiva funzionale dell'enunciato, e le funzioni che a questo proposito svolge il verbo italiano e quello inglese. Il verbo viene osservatosulle scale semantiche di Firbas. In dipendenza della funzione semantica sulla scala presentativa o sulla scala di qualit?, il verbo a modo finito pu? svolgere la funzione della transizione o quella del rema dell'enunciato. Sulla scala presentativa con lo schema scena-(verbo di)esistenza sulla scena-fenomeno, esso svolge esclusivamente la funzione della transizione: esso esprime esistenza essendo superato, riguardo al grado di dinamismo comunicativo, dal fenomeno stesso. Sulla scala di qualit?, con lo schema (scena)-portatore (della qualit?)-qualit?-specificazione, il verbo svolge la funzione semantica di "qualit?". Se una specificazione ? presente, il verbo funge da transizione, se non ? presente, funge da rema.

  • Název v anglickém jazyce

    On the Italian and English finite verb form on the Semantic Scales

  • Popis výsledku anglicky

    The article deals with the function of the Italian and the English finite verb form within the semantic structure of the sentence, which is one of the four factors of the functional sentence perspective (FSP). The verb is observed on Firbas' semantic scales. In accordance with its semantic funkction on the Presentation Scale or the Quality Scale, the finite verb form may have the function of transition or rheme. On the Presentation Scale the finite verb form has exclusively the function of transition. It expresses the existence and thus its degree of the communicative dynamism is lower than that of the phenomenon. On the Quality Scale the finite verb form represents "quality". If "specification" is present in the sentence, the finite verb form is the rheme. If it is not present, the finite verb form is the transition of the sentence.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2004

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Linguistica Pragensia

  • ISSN

    0862-8432

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2004

  • Číslo periodika v rámci svazku

    XIV/1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus