Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

A Compendium of Corpus Lingustics

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F47813059%3A19240%2F10%3A%230002990" target="_blank" >RIV/47813059:19240/10:#0002990 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Kompendium Korpuslinguistik

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Der Band liefert einlässliche Informationen über die Korpora geschriebener und gesprochener Sprache des IDS Mannheim und deren Nutzung sowie über weitere Projekte, auch sprachgeschichtliche, die korpuslinguistisches Arbeiten ermöglichen. Eine Reihe von Kapiteln informiert über laufende Projekte, die von der Phonetik über die Flexions- und Wortbildungsmorphologie, die Syntax und die Lexik bis zur Textlinguistik reichen, wobei der Sprachkontrast (Deutsch?Tschechisch) und somit zweisprachige Korpora eine zentrale Rolle spielen. Dazu kommen historiographische Texte, die in verschiedensprachigen Parallelfassungen überliefert sind und ermöglichen vielfältige Fragestellungen ermöglichen. Ein starker Block beschäftigt sich mit Fragen der korpusgestützten Lexikographie.

  • Název v anglickém jazyce

    A Compendium of Corpus Lingustics

  • Popis výsledku anglicky

    The book delivers detailed informations abouth the corpora of written and spoken German language of the IDS Mannheim and how to use them and about research projects which make corpus linguistic approaches useful. Some chapters inform about current projects, starting with phonetics, over syntax and lexicology to text linguistics. German-Czech contrastive aspects are focussed, and contrastive corpora play an important role. There are also historiographical texts which have come down to us in versions in different languages. An important part of the book contains informations about corpus based lexicography.

Klasifikace

  • Druh

    B - Odborná kniha

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2010

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • ISBN

    978-3-8253-5793-1

  • Počet stran knihy

    319

  • Název nakladatele

    Winter Verlag

  • Místo vydání

    Heidelberg

  • Kód UT WoS knihy