Corpora in Corpus Linguistics.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F47813059%3A19240%2F10%3A%230003115" target="_blank" >RIV/47813059:19240/10:#0003115 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Korpora in der Korpuslinguistik.
Popis výsledku v původním jazyce
Es gibt in der korpuslinguistischen Diskussion zwei Arten von Verwendung eines Korpus: der korpusbasierte und der korpusgesteuerte Ansatz. Zudem gibt es zwei Arten von Korpora; Große und kleine Korpora. Es wird gezeigt, dass jedes Projekt sein speziellesKorpus braucht und dass unterschiedliche Korpustypen miteinander kooperieren können/müssen. Bei all dem wird dem korpusbasierten Ansatz der Vorrang gegeben.
Název v anglickém jazyce
Corpora in Corpus Linguistics.
Popis výsledku anglicky
In the corpus linguistic discussion there are two kinds of the use of a corpus: the corpus based and the corpus driven approach. It is proved that every research project needs its own corpus and that different types of corpora can and must cooperate. Thecorpus based approach is given the preference.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2010
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Kompendium Korpuslinguistik.
ISBN
978-3-8253-5793-1
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
—
Počet stran knihy
319
Název nakladatele
—
Místo vydání
Heidelberg
Kód UT WoS kapitoly
—