Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Bosnia Drama staged at Czech Theatres

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F47813059%3A19240%2F21%3AA0000851" target="_blank" >RIV/47813059:19240/21:A0000851 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.dhs.ff.untz.ba/index.php/home/issue/view/20" target="_blank" >http://www.dhs.ff.untz.ba/index.php/home/issue/view/20</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    bosenština

  • Název v původním jazyce

    Bosanskohercegovačka drama na češkoj sceni.

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Bosanskohercegovačka drama povremeno se izvodila na čehoslovačkim i češkim pozornicama. Drame nisu sistematski prevođene, niti je planirana kulturno-umjetnička saradnja, posebno kada je u pitanju dvadeseti vijek. Dolaskom studenata u Češku u posljednje dvije decenije počelo je sistematsko prevođenje, organizirana su razna scenska čitanja i počela se objavljivati bosanskohercegovačka književnost, uključujući dramsku. U historiji češkog pozorišta Ahmed Muradbegović je bio prvi bosanskohercegovački dramatičar koji je označen u Čehoslovačkoj, a publika je mogla čitati i savremene dramske pisce, koji su ili objavljivani (Bašović, Imširević) ili neke zastupani od strane pozorišnih agencija (Bukvić, Karahasan, Milenić, Šljivar). U Češkoj se zahvaljujući bosanskohercegovačkoj zajednici u Pragu prikazuju i održavaju adaptacije tekstova bosanskohercegovačkih autora, dramleta, performansa i raznih scenskih događaja.

  • Název v anglickém jazyce

    Bosnia Drama staged at Czech Theatres

  • Popis výsledku anglicky

    The Bosnian-Herzegovinian drama was occasionally performed on the Czechoslovak and Czech stages. The plots were not systematically translated, nor cultural-artistic contacts were planned, especially when it came to the twentieth century. With the arrival of students in the Czech Republic in the last two decades, systematic translation began, various stage readings were organized and Bosnian-Herzegovinian literature, including drama, began to be published. In the history of Czech theater, Ahmed Muradbegović was the first Bosnian dramatic who was tagged in Czechoslovakia, while the audience could also read contemporary playwrights, which were either published (Bašović, Imširević) or represented by theater agencies (Bukvić, Karahasan, Milenić, Šljivar). Text adaptations of Bosnian authors, dramalets, performances, and various stage events are presented and held in the Czech Republic thanks to the Bosnian community in Prague.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60401 - Arts, Art history

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    DHS-društvene i humanističke studije: časopis Filozofskog fakulteta u Tuzli

  • ISSN

    2490-3604

  • e-ISSN

    2490-3647

  • Svazek periodika

    VI

  • Číslo periodika v rámci svazku

    3 (16)

  • Stát vydavatele periodika

    BA - Bosna a Hercegovina

  • Počet stran výsledku

    22

  • Strana od-do

    96-116

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus