Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Hodnocení pravdy a lži v paremiích (rusko-české kulturní kódy na pozadí angličtiny)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F13%3A43921659" target="_blank" >RIV/49777513:23330/13:43921659 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Hodnocení pravdy a lži v paremiích (rusko-české kulturní kódy na pozadí angličtiny)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek se věnuje otázkám vlivu kulturních kódů jako prostředku kategorizace a hodnocení v oblasti výrazové a smyslové stránky přísloví v ruštině, angličtině a češtině. Z podrobnější analýzy materiálu přísloví o pravdě a lži ve jmenovaných jazycích vyplývá, že mezi sledovanými jazyky jsou určité rozdíly. Na základě vztahu referenčního typu přísloví a kulturního kódu příslušného jazyka lze soudit, že převahu mají v ruských a částečně v českých paremiích normy etické, zatímco normy utilitární převažují v paremiích anglických.

  • Název v anglickém jazyce

    Truth and Lies Evaluation in Proverbs (Russian and Czech Cultural Codes in English Backround)

  • Popis výsledku anglicky

    The article deals with the questions of the influence of cultural codes as a means of categorization and evaluation in the sphere of expression and sense aspects of proverbs in Russian, English and Czech. It results from the detailed analysis of the proverbs on the truth and the lies in the languages mentioned above that there are several differences among these languages. Based on the relation of the reference type of the proverbs and the cultural code of the appropriate language, we can assume that ethical rules prevail in the Russian proverbs, and partially in the Czech proverbs while the utilitary rules prevail in the English proverbs.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Auspicia

  • ISSN

    1214-4967

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    10

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1-2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    5

  • Strana od-do

    129-133

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus