Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Idiomatická spojení v hovorové francouzštině z pohledu cizinců

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F49777513%3A23330%2F17%3A43931834" target="_blank" >RIV/49777513:23330/17:43931834 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Idiomatická spojení v hovorové francouzštině z pohledu cizinců

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cílem tohoto článku je ukázat, že v procesu učení se cizímu jazyku patří mezi nejnáročnější jevy ovládání idiomů. Vzhledem k tomu, že odrážejí myšlení a život jednotlivců, obvykle je nemůžeme doslovně překládat a často také nejsou uvedeny v běžných slovnících. Článek je založen na analýze několika idiomů, které byly publikovány v knize Mots étranges pour des étrangers. Zaměřuje se na idiomatická spojení v hovorové francouzštině, jejichž společným prvkem je internacionalismus. Etymologie a význam každého pojmu jsou ilustrovány francouzskými idiomy a jejich ekvivalentem v českém jazyce.

  • Název v anglickém jazyce

    Idioms in spoken french from a foreigners perspective

  • Popis výsledku anglicky

    The aim of this article is to demonstrate that during the process of learning a foreign language, idioms are the most challenging to master. Given that they reflect the mindset and lives of individuals, idioms, usually, cannot be translated literally and they are also frequently omitted from standard dictionaries. The article is based on the analysis of several idioms compiled by FLE students (the French as a foreign language study field) from the University of Savoy, and published in the book Mots étranges pour des étrangers. It features idiomatic expressions the joint element of which is internationalism. The etymology and meaning of each term is illustrated by French idioms, and by its equivalent in the Czech language.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Cizí jazyky.: časopis pro teorii a praxi

  • ISSN

    1210-0811

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    60

  • Číslo periodika v rámci svazku

    4

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    10

  • Strana od-do

    29-38

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus