Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

In the footsteps of the first Czech translation of Zone by Guillaume Apollinaire

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F15%3A43890018" target="_blank" >RIV/60076658:12210/15:43890018 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    francouzština

  • Název v původním jazyce

    Sur les traces de la premi?re traduction tch?que de Zone de Guillaume Apollinaire

  • Popis výsledku v původním jazyce

    L'article est consacré aux premi?res traductions tch?ques du po?me Zone de Guillaime Apollinaire, aux circonstances de leur parution et aux réactions dans le milieu tch?que. La premi?re version de la traduction de Čapek, datant de 1919, est comparée avecla version révisée de 1936 dans le but de relever la nature et l'importance des modifications effectuées. L'attention est portée également a la traduction de Čapek publiée en 1929 par les soins de Miloš Hlávka et aux changements que celui-ci y a effectués arbitrairement.

  • Název v anglickém jazyce

    In the footsteps of the first Czech translation of Zone by Guillaume Apollinaire

  • Popis výsledku anglicky

    The paper is dedicated to the first Czech translations of Apollinaire's poem Zone, the circumstances of their creation and response in the Czech environment. It compares the first version of Čapek's translation from 1919 with a revised version publishedin 1936 and follows the scope and nature of the changes that were made by the translator. It also analyzes Čapek's translation published in 1929 by Miloš Hlávka, and adjustments that Hlávka spontaneously performed in Čapek's version.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Écho des études romanes

  • ISSN

    1801-0865

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    11

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    19

  • Strana od-do

    97-115

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus