Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Semantic relationships in conceptual fields of Czech and French law

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F22%3A43904497" target="_blank" >RIV/60076658:12210/22:43904497 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://dokumenty.osu.cz/ff/journals/studiaromanistica/22-1/SR_22_1_Hodkova.pdf" target="_blank" >https://dokumenty.osu.cz/ff/journals/studiaromanistica/22-1/SR_22_1_Hodkova.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.15452/SR.2022.22.0004" target="_blank" >10.15452/SR.2022.22.0004</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    francouzština

  • Název v původním jazyce

    Les relations sémantiques au carrefour des champs conceptuels du droit tchèque et du droit français

  • Popis výsledku v původním jazyce

    La présente étude porte sur l’analyse des relations sémantiques qui existent entre des concepts juridiques des droits tchèque et français. L’étude combine l’approche textuelle, qui est indispensable pour l’identification des relations, et l’approche de construction des champs conceptuels en appliquant la théorie de l’analyse sémique, ce qui permet de distinguer le lexique terminologique et conceptuel d’autres unités linguistiques dans les textes. Les concepts étudiés sont issus de deux corpus couvrant le même domaine et établis pour les besoins de cette recherche à partir des textes juridiques. Après avoir délimité les notions clés (la définition des concepts et des termes, le champ conceptuel, l’analyse sémique, le contenu des corpus), nous procédons à la description détaillée des relations linguistiques au sein des corpus. L’étude se focalise sur les relations sémantiques, en particulier les suivantes : la synonymie, l’opposition (l’antonymie et la contrastivité) et les relations hiérarchiques (l’hyperonymie, la méronymie et la hiérarchie des champs conceptuels). L’analyse portant sur deux langues et deux systèmes juridiques rend possible la comparaison des données relatives aux corpus en question. Ce travail fournit pour chaque relation une brève explication sur sa nature, sa fréquence dans les deux corpus, des exemples empruntés aux corpus et, s’ils sont présents, a description d’autres phénomènes liés à la relation. Ces phénomènes comprennent, entre autres, différents types de synonymie, l’absence de l’hyperonyme ou de l’holonyme dans certaines structures hiérarchiques ou différents types de méronymie.

  • Název v anglickém jazyce

    Semantic relationships in conceptual fields of Czech and French law

  • Popis výsledku anglicky

    The present study concerns the analysis of semantic relationships that exist between legal concepts in Czech and French law. The study combines textual approach, which is necessary for the identification of relationships, and the approach of constructing conceptual fields by applying the theory of semic analysis, which helps to distinguish terminological and conceptual units from other linguistic units in the texts. Two corpora of legal texts serve as source of legal concepts. These corpora concern the same thematic domain and were established for the purpose of this study. After the theorical and methodological delimitations of the key notions (the definition of concept and term, conceptual field, semic analysis, content of corpora), the study proceeds to a detailed description of linguistic relations within the corpora. This paper focuses on semantic relationships and it analyses the following ones: synonymy, opposition (antonymy and contrastivity) and hierarchical relationships (hyperonymy, meronymy and hierarchy of conceptual fields). Given that the analysis concerns two languages and two legal systems, it is possible to compare the data. For each relationship this study offers a short explanation of the nature of the relationship, its frequency in the two corpora, examples borrowed from the corpora and, if present, the description of other phenomena encountered during the research. These phenomena include, among others, different types of synonymy, the absence of hyperonyme or holonyme in some hierarchical structures or different types of meronymy.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2022

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Studia Romanistica

  • ISSN

    1803-6406

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    Vol. 22

  • Číslo periodika v rámci svazku

    Num. 1/2022

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    15

  • Strana od-do

    57-71

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus