Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The aspecto-temporal characteristics of sports commentary in Czech and Italian

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12210%2F24%3A43909327" target="_blank" >RIV/60076658:12210/24:43909327 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.fedoabooks.unina.it/index.php/fedoapress/catalog/book/600" target="_blank" >http://www.fedoabooks.unina.it/index.php/fedoapress/catalog/book/600</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.6093/978-88-6719-307-3" target="_blank" >10.6093/978-88-6719-307-3</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    italština

  • Název v původním jazyce

    Le proprietà aspetto-temporali del commento sportivo in ceco e in italiano

  • Popis výsledku v původním jazyce

    In questo studio gli autori esaminano l’uso del tempo e dell’aspetto verbale nel commento sportivo in ceco e in italiano. L’analisi dei commenti sportivi delle partite di hockey su ghiaccio trasmesse in televisione mostra che, in ceco, è possibile usare i verbi perfettivi al presente, dando una risposta ad una questione rimasta aperta negli studi in cui era stata affrontata questa problematica (Thelin 1990, Dickey 2000). L’ articolo mette anche in evidenza la possibilità di usare i verbi imperfettivi al presente di registro (Esvan 2015). I commenti delle partite di calcio mostrano che, in italiano, è maggiormente usato il tempo presente. L’uso dell’espressione “stare + gerundio” è invece marginale. Si può constatare un uso frequente dei sostantivi al posto dei verbi.

  • Název v anglickém jazyce

    The aspecto-temporal characteristics of sports commentary in Czech and Italian

  • Popis výsledku anglicky

    In this article, the authors examine the problem of the use of tenses and verbal aspect in Czech and Italian sports commentary. An analysis of TV ice-hockey commentaries shows that it is possible in Czech to use verbs in the present tense with a perfective aspect, thus giving a response to a question that remained unanswered in studies which had discussed this problem (Thelin 1990, Dickey 2000). It is also shown that the use of the imperfective aspect following the model of the tabular present (Esvan 2015) is also possible. As for Italian, the analysis of football match commentaries shows that the present tense is mainly used and that the usage of the progressive form “stare + gerundio” is marginal. The use of nouns instead of verbs is also very common.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Architetture testuali. Simmetrie e asimmetrie a confronto

  • ISBN

    978-88-6719-307-3

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    17

  • Strana od-do

    13-30

  • Název nakladatele

    UniorPress

  • Místo vydání

    Neapol

  • Místo konání akce

    Procida (Itálie)

  • Datum konání akce

    18. 5. 2023

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku