Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The law concerning witnesses in Deut 19:15-21. Comparing the Septuagint, Masoretic Text, Targum Onqelos and Vulgate

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F60076658%3A12260%2F24%3A43909395" target="_blank" >RIV/60076658:12260/24:43909395 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    The law concerning witnesses in Deut 19:15-21. Comparing the Septuagint, Masoretic Text, Targum Onqelos and Vulgate

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This study reads the Greek text of Deuteronomy 19:15–21 in the Septuagint (LXX) against the background of the Masoretic text, and compares it with the text of the Targumim, especially Targum Onqelos, and the Vulgate. It marks several interesting differences between these versions, namely in the cases of the LXX’s expressions ἄδικος (“unjust”, Hebrew עון), ἀσέβεια (“impiety”, Hebrew סרה), ἐπονηρεύσατο (“he intended maliciously”, Hebrew זמם), τὸν πονηρὸν (“the evil one”, Hebrew רע) and ἐξετάσωσιν (“let [the judges] examine”, Hebrew ודרשו). The research has demonstrated LXX’s tendency to interpret the legal text basically as dealing with the problem of injustice and impiety in general, disregarding the legal nuances expressed in the original Hebrew text as well as in the Targum Onqelos. The theological and moral understanding of the text in LXX can further be contrasted with the Vulgate, which presents the case as clearly a legal text, but probably does not understand it anymore as legally relevant.

  • Název v anglickém jazyce

    The law concerning witnesses in Deut 19:15-21. Comparing the Septuagint, Masoretic Text, Targum Onqelos and Vulgate

  • Popis výsledku anglicky

    This study reads the Greek text of Deuteronomy 19:15–21 in the Septuagint (LXX) against the background of the Masoretic text, and compares it with the text of the Targumim, especially Targum Onqelos, and the Vulgate. It marks several interesting differences between these versions, namely in the cases of the LXX’s expressions ἄδικος (“unjust”, Hebrew עון), ἀσέβεια (“impiety”, Hebrew סרה), ἐπονηρεύσατο (“he intended maliciously”, Hebrew זמם), τὸν πονηρὸν (“the evil one”, Hebrew רע) and ἐξετάσωσιν (“let [the judges] examine”, Hebrew ודרשו). The research has demonstrated LXX’s tendency to interpret the legal text basically as dealing with the problem of injustice and impiety in general, disregarding the legal nuances expressed in the original Hebrew text as well as in the Targum Onqelos. The theological and moral understanding of the text in LXX can further be contrasted with the Vulgate, which presents the case as clearly a legal text, but probably does not understand it anymore as legally relevant.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60202 - Specific languages

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GA23-05637S" target="_blank" >GA23-05637S: Hrdelní zločiny v Deuteronomickém zákoníku a jejich raná jazyková rekontextualizace</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    The Septuagint: Multilateral Focus in the Text

  • ISBN

    978-2-503-61017-7

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    79-94

  • Počet stran knihy

    317

  • Název nakladatele

    Brepols

  • Místo vydání

    Turnhout

  • Kód UT WoS kapitoly