Západoslovanská rčení
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61988987%3A17250%2F16%3AA1701J7Y" target="_blank" >RIV/61988987:17250/16:A1701J7Y - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Západoslovanská rčení
Popis výsledku v původním jazyce
Publikace Západoslovanská rčení obsahuje 2 220 českých rčení a jejich významových ekvivalentů ve všech dalších západoslovanských jazycích - slovenštině, polštině, kašubštině, horní lužické srbštině a dolní lužické srbštině.
Název v anglickém jazyce
Western Slavic idioms
Popis výsledku anglicky
The dictionary Západoslovanská rčení [Western Slavic Idioms] contains 2,220 Czech idioms and their semantic equivalents in all other Western Slavic languages: Slovak, Polish, Cassubian, Upper Lusatian and Lower Lusatian. An idiom is understood as a formally and semantically set phrase of sign character, which is binding and figurative. Being of a metaphoric ground, it conveys a parable. In an idiom, there occurs a shift in the lexical meaning, that is, it meaning is not the same as the meaning of its components. Comenius expressed it clearly in Moudrost starých Čechů za zrcadlo vystavená potomkům by saying that with these phrases we say something different than we understand.
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-80-7464-833-5
Počet stran knihy
480
Název nakladatele
Ostravská univerzita
Místo vydání
Ostrava
Kód UT WoS knihy
—